← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2004 : - dat in de werking
treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Bodson, J., aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal
bij het hof van beroep te Luik, voor een te - is Mevr. Burton, L., rechter
in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, aangewezen tot de functi(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2004 : - dat in de werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Bodson, J., aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, voor een te - is Mevr. Burton, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, aangewezen tot de functi(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2004 : - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme Bodson, J., est désignée aux fonctions de premier avocat général près la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois a - Mme Burton, L., juge au tribunal de première instance de Namur, est désignée aux fonctions de jug(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2004 : | Par arrêtés royaux du 4 juillet 2004 : |
- dat in de werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme |
Bodson, J., aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij | Bodson, J., est désignée aux fonctions de premier avocat général près |
het hof van beroep te Luik, voor een termijn van drie jaar; | la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois ans; |
- is Mevr. Burton, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Burton, L., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, | désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2004; | terme d'un an prenant cours le 1er juillet 2004; |
- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme |
Tilgenkamp, A., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | Tilgenkamp, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
eerste aanleg te Eupen, aangewezen in de hoedanigheid van eerste | première instance d'Eupen, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont |
tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik : | nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Liège : |
- de heer De Maeseneire, Ch., voor een termijn van vijf jaar; | - M. De Maeseneire, Ch., pour un terme de cinq ans; |
- de heer Jungels, J., voor een termijn eindigend op 17 januari 2009; | - M. Jungels, J., pour un terme expirant le 17 janvier 2009; |
- de heer Niessen, A., voor een termijn van vijf jaar; | - M. Niessen, A., pour un terme de cinq ans; |
- de heer Piekarek, A., voor een termijn eindigend op 31 augustus | - M. Piekarek, A., pour un terme expirant le 31 août 2005; |
2005; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
Schoonbroodt, A., benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank | juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, pour |
van koophandel te Verviers en te Eupen, voor een termijn van vijf | un terme de cinq ans, M. Schoonbroodt, A.; |
jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle |
gebeuren voor 11 juli 2004, is de heer de Sauvage Vercour (ridder P.), | ne peut avoir lieu avant le 11 juillet 2004, est nommé juge consulaire |
benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | au tribunal de commerce de Namur, pour un terme de cinq ans, M. de |
Namen, voor een termijn van vijf jaar; | Sauvage Vercour (chevalier P.); |
- die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont |
tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : | nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : |
- de heer Lewal, E., voor een termijn van vijf jaar; | - M. Lewal, E., pour un terme de cinq ans; |
- de heer Pestieau, F., voor een termijn eindigend op 22 oktober 2005; | - M. Pestieau, F., pour un terme expirant le 22 octobre 2005; |
- de heer Thibaut de Maisières, F., voor een termijn eindigend op 16 | - M. Thibaut de Maisières, F., pour un terme expirant le 16 mai 2005; |
mei 2005; - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont |
tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi : | nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi : |
- de heer Ligny, H., voor een termijn van vijf jaar; | - M. Ligny, H., pour un terme de cinq ans; |
- de heer Mercier, M., voor een termijn van vijf jaar; | - M. Mercier, M., pour un terme de cinq ans; |
- de heer Munoz Y Moles, A., voor een termijn van vijf jaar; | - M. Munoz Y Moles, A., pour un terme de cinq ans; |
- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé |
Hanot, A., benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van | juge consulaire au tribunal de commerce de Mons, pour un terme |
koophandel te Bergen, voor een termijn eindigend op 27 augustus 2006. | expirant le 27 août 2006, M. Hanot, A. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités, à portée individuelle |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |