← Terug naar "Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Personeel Bij koninklijk besluit
van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal
Instituut voor Criminalistiek en Criminologie voor d Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt
het mandaat van assistent in het Nederlandse taalkade(...)"
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Personeel Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie voor d Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van assistent in het Nederlandse taalkade(...) | Institut national de Criminalistique et de Criminologie Personneel Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de Criminalistique et de Criminologie est accor Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre linguistique néerlandais de l'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie | Institut national de Criminalistique et de Criminologie |
Personeel | Personneel |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat | Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant |
van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor | dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de |
Criminalistiek en Criminologie voor de heer Renard, Bertrand, | Criminalistique et de Criminologie est accordé à M. Renard, Bertrand, |
toegekend voor een periode van één jaar met ingang van 16 december | pour une période d'un an à partir du 16 décembre 2003. |
2003. Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van | Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre |
assistent in het Nederlandse taalkader van het Nationaal Instituut | linguistique néerlandais de l'Institut national de Criminalistique et |
voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Maes, Eric, verlengd | de Criminologie de M. Maes, Eric, est renouvelé pour deux ans à partir |
met twee jaar met ingang van 1 december 2003. | du 1er décembre 2003. |
Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een einde gesteld aan de | Par arrêté royal du 22 juin 2004 il est mis fin aux fonctions |
functie van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal | d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut national |
Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Deltenre, | de Criminalistique et de Criminologie de M. Deltenre, Samuel, à partir |
Samuel, met ingang van 1 april 2004. | du 1er avril 2004. |
Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours |
beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | peut être introduit endéans les soixante jours après cette |
Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la |
de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden | poste, au Conseil d'Etat, rue de la science 33, à 1040 Bruxelles. |
toegezonden. |