← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 juni 2004 : - dat in werking treedt
op 30 juni 2004, is aan de heer Lejeune, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter
in handelszaken in de rechtbank van koophandel te B Het is hem vergund de titel van zijn
ambt eershalve te voeren; - is Mevr. Denoncin, F., toegevoe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 juni 2004 : - dat in werking treedt op 30 juni 2004, is aan de heer Lejeune, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te B Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - is Mevr. Denoncin, F., toegevoe(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 juin 2004 : - entrant en vigueur le 30 juin 2004, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Lejeune, M., de ses fonctions de juge du consulaire au tribunal de commerce de Mons. Il est autorisé - Mme Denoncin, F., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à l'arrondissement judi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 9 juni 2004 : | Par arrêtés royaux du 9 juin 2004 : |
- dat in werking treedt op 30 juni 2004, is aan de heer Lejeune, M., | - entrant en vigueur le 30 juin 2004, est acceptée, à sa demande, la |
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in | démission de M. Lejeune, M., de ses fonctions de juge du consulaire au |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Bergen. | tribunal de commerce de Mons. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is Mevr. Denoncin, F., toegevoegd vrederechter voor de kantons | - Mme Denoncin, F., juge de paix de complément pour les cantons |
behorend tot het gerechtelijk arrondissement Charleroi en eveneens | appartenant à l'arrondissement judiciaire de Charleroi ainsi que pour |
voor de politierechtbank te Charleroi, benoemd tot vrederechter van | le tribunal de police de Charleroi, est nommée juge de paix du canton |
het kanton Châtelet. | de Châtelet. |
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2004, is Mevr. Gieselink, A., | Par arrêté royal du 18 mai 2004, Mme Gieselink, A., juge au tribunal |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot | de première instance d'Anvers, est désignée aux fonctions de juge de |
de functie van jeugdrechter in deze rechtbank voor een termijn van één | la jeunesse à ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 juni 2004. | juin 2004. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |