← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : - is de heer Bron, Ph.,
substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; - is de
heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk Hij wordt aangewezen om zijn
ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen e(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : - is de heer Bron, Ph., substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; - is de heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen e(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 mai 2004 : - M. Bron, Ph., substitut général près la cour du travail de Mons, est nommé conseiller à cette cour; - M. Debras, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi, Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de Charleroi, de Mons et de Tour(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : | Par arrêtés royaux du 13 mai 2004 : |
| - is de heer Bron, Ph., substituut-generaal bij het arbeidshof te | - M. Bron, Ph., substitut général près la cour du travail de Mons, est |
| Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; | nommé conseiller à cette cour; |
| - is de heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Debras, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
| arrondissement Charleroi, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | de Charleroi, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour |
| rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | du travail de Mons. |
| Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de |
| arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen en te Doornik, voor een | Charleroi, de Mons et de Tournai, pour une période de trois ans |
| periode van drie jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; | prenant cours le jour de la prestation de serment; |
| - is Mevr. Picard, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Picard, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Nijvel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | judiciaire de Nivelles, est nommée substitut de l'auditeur du travail |
| arbeidsrechtbank te Charleroi; | près le tribunal du travail de Charleroi; |
| - is de heer Salomon, J.-F., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - M. Salomon, J.-F., licencié en droit, est nommé substitut de |
| substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik. | l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |