← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : - is de heer Bron, Ph.,
substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; - is de
heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk Hij wordt aangewezen om zijn
ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen e(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : - is de heer Bron, Ph., substituut-generaal bij het arbeidshof te Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; - is de heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen e(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 mai 2004 : - M. Bron, Ph., substitut général près la cour du travail de Mons, est nommé conseiller à cette cour; - M. Debras, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi, Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de Charleroi, de Mons et de Tour(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 13 mei 2004 : | Par arrêtés royaux du 13 mai 2004 : |
- is de heer Bron, Ph., substituut-generaal bij het arbeidshof te | - M. Bron, Ph., substitut général près la cour du travail de Mons, est |
Bergen, benoemd tot raadsheer in dit hof; | nommé conseiller à cette cour; |
- is de heer Debras, P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Debras, P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Charleroi, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | de Charleroi, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour |
rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | du travail de Mons. |
Hij wordt aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de |
arbeidsrechtbanken te Charleroi, te Bergen en te Doornik, voor een | Charleroi, de Mons et de Tournai, pour une période de trois ans |
periode van drie jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; | prenant cours le jour de la prestation de serment; |
- is Mevr. Picard, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Picard, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Nijvel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | judiciaire de Nivelles, est nommée substitut de l'auditeur du travail |
arbeidsrechtbank te Charleroi; | près le tribunal du travail de Charleroi; |
- is de heer Salomon, J.-F., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - M. Salomon, J.-F., licencié en droit, est nommé substitut de |
substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Doornik. | l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Tournai. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |