← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2004 : - is aan de heer Cornet,
J.-C., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht
van het kanton Beauraing-Dinant-Gedinne. Het i - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Bernard, D.,
eerste substituut-(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 april 2004 : - is aan de heer Cornet, J.-C., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant-Gedinne. Het i - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Bernard, D., eerste substituut-(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 avril 2004 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Cornet, J.-C., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne. Il est autorisé à porter - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Bernard, D., premier substitut de l'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 26 april 2004 : | Par arrêtés royaux du 26 avril 2004 : |
- is aan de heer Cornet, J.-C., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Cornet, J.-C., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
kanton Beauraing-Dinant-Gedinne. | Beauraing-Dinant-Gedinne. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. |
Bernard, D., eerste substituut-krijgsauditeur, federaal magistraat bij | Bernard, D., premier substitut de l'auditeur militaire, magistrat |
het federaal parket, aangewezen tot het mandaat van federale procureur | fédéral près le parquet fédéral, est désigné au mandat de procureur |
bij het federaal parket voor een termijn eindigend op 31 maart 2007; | fédéral près le parquet fédéral pour un terme expirant le 31 mars |
- dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer | 2007; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. |
Thoreau, J., eerste substituut-procureur des konings bij de rechtbank | Thoreau, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot het mandaat van federaal | première instance de Bruxelles, est désigné au mandat de magistrat |
magistraat bij het federaal parket voor een termijn van vijf jaar; | fédéral près le parquet fédéral pour un terme de cinq ans; |
- is de heer Lebeau, B., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor | - M. Lebeau, B., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen. | de la cour d'appel de Mons. |
Hij is aangewezen om zijn functie uit te oefenen in de rechtbank van | Il est désigné pour exercer ses fonctions au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi voor een periode van drie jaar met ingang | instance de Charleroi pour une période de trois ans prenant cours le |
van de dag van de eedaflegging; | jour de la prestation de serment; |
- is Mevr. Chardon, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - Mme Chardon, M., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, benoemd | canton de Beaumont-Chimay-Merbes-le-Château, est nommée juge au |
tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Bergen. | tribunal de première instance de Mons. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Charleroi en te Doornik. | de Charleroi et de Tournai. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |