Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarde voor een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2004, in werking getreden op de dag van ondertekening, wordt (...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarde voor een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2004, in werking getreden op de dag van ondertekening, wordt (...) Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Condition complémentaire pour un établissement de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populatio Par arrêté royal du 25 octobre 2004, entrant en vigueur le jour de sa signature, une condition comp(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Aanvullende voorwaarde voor een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 13 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Condition complémentaire pour un établissement de classe I, en application des articles 6 et 13 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants
Bij koninklijk besluit van 25 oktober 2004, in werking getreden op de Par arrêté royal du 25 octobre 2004, entrant en vigueur le jour de sa
dag van ondertekening, wordt een aanvullende voorwaarde opgelegd aan signature, une condition complémentaire est imposée à la S.A.
de N.V. Belgoprocess voor een te Dessel en Mol gelegen inrichting. Belgoprocess pour un établissement, situé à Dessel et Mol.
Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la
van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours
administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend qui suivent cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil
verzonden te worden aan de Raad van State. d'Etat sous pli recommandé par la poste.
^