Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunningen tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, in werking getreden op de dag van de ondertekening, wordt de(...)"
Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunningen tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, in werking getreden op de dag van de ondertekening, wordt de(...) Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisations de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la populat Par arrêté royal du 6 mai 2004, entrant en vigueur le jour de la signature, il est donné autorisati(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN Federaal Agentschap voor nucleaire controle. - Kennisgeving. - Vergunningen tot wijziging van een inrichting van klasse I in toepassing van artikelen 6 en 12 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR Agence fédérale de contrôle nucléaire. - Notification. - Autorisations de modification d'un établissement de classe I, en application des articles 6 et 12 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants
Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, in werking getreden op de dag Par arrêté royal du 6 mai 2004, entrant en vigueur le jour de la
van de ondertekening, wordt de N.V. Electrabel vergund tot het signature, il est donné autorisation à la S.A. Electrabel d'augmenter
verhogen van de aanrijkingsgraad van de splijtstof van de eenheden Doel 1 en Doel 2. le degré d'enrichissement du combustible pour les unités Doel 1 et
Doel 2.
Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, in werking getreden op de dag Par arrêté royal du 6 mai 2004, entrant en vigueur le jour de la
van de ondertekening, wordt de N.V. Electrabel vergund tot de opslag signature, il est donné autorisation à la S.A. Electrabel de stocker
van de oude stoomgeneratoren van Doel 2 in de uitbreiding van de les anciens générateurs de vapeur de Doel 2 dans l'extension du
opslagplaats voor gebruikte stoomgeneratoren. bâtiment de stockage des anciens générateurs de vapeur.
Bij koninklijk besluit van 6 mei 2004, in werking getreden op de dag Par arrêté royal du 6 mai 2004, entrant en vigueur le jour de la
van de ondertekening, wordt de N.V. Electrabel vergund tot vervanging signature, il est donné à la S.A. Electrabel de remplacer les
van de stoomgeneratoren en verhogen van het vermogen van de eenheid Doel 2. générateurs de vapeur et d'augmenter la puissance de l'unité Doel 2.
Een beroep om bovenstaand besluit te annuleren kan binnen een termijn Le recours en annulation de l'acte précité peut être soumis à la
van zestig dagen na deze publicatie ingediend worden bij de dienst section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours
administratie van de Raad van State. Dit verzoek dient aangetekend après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil
verzonden te worden aan de Raad van State. d'Etat, sous pli recommandé à la poste.
^