← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2003 en 2 juli 2003, die in werking
treden op 31 januari 2004, is de heer Decoux, R., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg
te Leuven, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak Bij koninklijk besluit van 30 november 2003,
dat in werking treedt op 31 januari 2004, is aan d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2003 en 2 juli 2003, die in werking treden op 31 januari 2004, is de heer Decoux, R., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak Bij koninklijk besluit van 30 november 2003, dat in werking treedt op 31 januari 2004, is aan d(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux des 23 mai 2003 et 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 3 janvier 2004, M. Decoux, R., juge d'instruction au tribunal de première instance de Louvain, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat et es Par arrêté royal du 30 novembre 2003, entrant en vigueur le 31 janvier 2004, est acceptée la dé(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 mei 2003 en 2 juli 2003, die in werking treden op 31 januari 2004, is de heer Decoux, R., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30 november 2003, dat in werking treedt op | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux des 23 mai 2003 et 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 3 janvier 2004, M. Decoux, R., juge d'instruction au tribunal de première instance de Louvain, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 novembre 2003, entrant en vigueur le 31 janvier |
31 januari 2004, is aan de heer Grosfils, M., ontslag verleend uit | 2004, est acceptée la démission de M. Grosfils, M., de ses fonctions |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | de juge suppléant à la justice de paix du second canton de Namur. |
tweede kanton Namen. | |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 november 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 12 novembre 2003, entrant en vigueur le 1er |
1 februari 2004, is de heer Van Impe, K., gerechtelijk stagiair voor | février 2004, M. Van Impe, K., stagiaire judiciaire dans |
het gerechtelijk arrondissement Leuven, benoemd tot rechter in de | l'arrondissement judiciaire de Louvain, est nommé juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Leuven. | première instance de Louvain. |
Bij koninklijk besluit van 12 november 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 12 novembre 2003, entrant en vigueur le 12 janvier |
12 januari 2004, is de heer Humblet, S., advocaat, benoemd tot | 2004, M. Humblet, S., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Namen. | paix du second canton de Namur. |
Bij koninklijk besluit van 19 november 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 novembre 2003, entrant en vigueur le 6 février |
6 februari 2004, is Mevr. Ariën, A., advocaat, benoemd tot | 2004, Mme Ariën, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mol. | paix du canton de Mol. |
Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003 is de heer De Mond, F., | Par arrêté royal du 30 octobre 2003, M. De Mond, F., est désigné à |
vast aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te | titre définitif en qualité d'avocat général près la cour d'appel |
Antwerpen, op datum van 2 februari 2004. | d'Anvers à la date du 2 février 2004. |
Bij koninklijk besluit van 9 november 2003 is de heer Govaert, C., | Par arrêté royal du 9 novembre 2003, M. Govaert, C., est désigné à |
vast aangewezen tot advocaat-generaal bij het hof van beroep te | titre définitif en qualité d'avocat général près la cour d'appel |
Antwerpen, op datum van 2 februari 2004. | d'Anvers à la date du 2 février 2004. |
Bij koninklijke besluiten van 18 november 2003 : | Par arrêtés royaux du 18 novembre 2003 : |
is de aanwijzing van de heer Jacobs, G., rechter in de rechtbank van | la désignation de M. Jacobs, G., juge au tribunal de première instance |
eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van onderzoeksrechter in | de Turnhout, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 21 januari 2004. | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 21 janvier 2004; |
is de aanwijzing van de heer Van den Bossche, D., rechter in de | la désignation de M. Van den Bossche, D., juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot de functie van | instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, |
onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van | est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er février |
twee jaar, met ingang van 1 februari 2004. | 2004. |
Bij koninklijke besluiten van 30 november 2003 : | Par arrêtés royaux du 30 novembre 2003 : |
is de heer Vandenberghe, L., vast aangewezen tot advocaat-generaal bij | M. Vandenberghe, L., est désigné à titre définitif en qualité d'avocat |
het hof van beroep te Gent, op datum van 26 januari 2004; | général près la cour d'appel de Gand à la date du 26 janvier 2004; |
is de aanwijzing van de heer Ghilain, Ph., tot de functie van | la désignation de M. Ghilain, Ph., aux fonctions d'avocat général près |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een | la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme prenant cours |
termijn met ingang van 29 januari 2004 en eindigend op 4 december | le 29 janvier 2004 et expirant le 4 décembre 2005. |
2005. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |