← Terug naar "Notariaat Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2002 en 18 juni 2002, dat in werking treden
op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vandroogenbroeck, V., ontslag verleend
uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evere Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve
te voeren. Bij koninklijk besluit van 19(...)"
Notariaat Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2002 en 18 juni 2002, dat in werking treden op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Vandroogenbroeck, V., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Evere Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19(...) | Notariat Par arrêtés royaux des 6 mars 2002 et 18 juin 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée la démission de M. Vandroogenbroeck, V., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Evere. Par arrêté royal du 19 décembre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Notariaat | Notariat |
Bij koninklijke besluiten van 6 maart 2002 en 18 juni 2002, dat in | Par arrêtés royaux des 6 mars 2002 et 18 juin 2002, entrant en vigueur |
werking treden op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is | à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée |
aan de heer Vandroogenbroeck, V., ontslag verleend uit zijn ambt van | la démission de M. Vandroogenbroeck, V., de ses fonctions de notaire à |
notaris ter standplaats Evere | la résidence d'Evere. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 december 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 19 décembre 2003, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is de heer Moureau Taymans d'Eypernon, | la prestation de serment, M. Moureau Taymans d'Eypernon, H., licencié |
H., licentiaat in de rechten, notaris in het gerechtelijk | en droit, notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt, avec |
arrondissement Hasselt, met standplaats Tessenderlo, benoemd tot | résidence à Tessenderlo, est nommé notaire dans l'arrondissement |
notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel. | judiciaire de Bruxelles. |
De standplaats wordt gevestigd te Evere. | L'étude est fixée à Evere. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |