← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 december 2003, is benoemd tot adjunct-secretaris
bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, Mevr. Lootvoet,
I., beambte bij de griffie van de rechtbank Dit besluit treedt
in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 december 2003, is benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, Mevr. Lootvoet, I., beambte bij de griffie van de rechtbank Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij ministerieel besluit van (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 décembre 2003, est nommée secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Furnes, Mme Lootvoet, I., employée au greffe du tribunal de première instance de Furnes. Par arrêté ministériel du 2 décembre 2003, Mme Bodet, C., employée au greffe du tribunal de pre |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 2 december 2003, is benoemd tot | Par arrêté royal du 2 décembre 2003, est nommée secrétaire adjoint au |
adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Veurne, Mevr. Lootvoet, I., beambte bij | Furnes, Mme Lootvoet, I., employée au greffe du tribunal de première |
de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne. | instance de Furnes. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 2 december 2003, is aan Mevr. Bodet, C., | Par arrêté ministériel du 2 décembre 2003, Mme Bodet, C., employée au |
beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, | greffe du tribunal de première instance d'Arlon, est déléguée aux |
opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 4 december 2003, is aan Mevr. Poliart, | Par arrêté ministériel du 4 décembre 2003, Mme Poliart I., employée au |
I., beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton La | greffe de la justice de paix du canton de La Louvière est |
Louvière, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier | temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice |
bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 8 december 2003 : | Par arrêté ministériels du 8 décembre 2003 : |
- is aan Mevr. Dom, D., beambte bij de griffie van het vredegerecht | - Mme Dom, D., employée au greffe de la justice de paix du canton de |
van het kanton Zandhoven, opdracht gegeven om het ambt van | Zandhoven, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice |
adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; | de paix de ce canton; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- is aan Mevr. Baudour, M., adjunct-griffier bij het vredegerecht van | serment. - Mme Baudour, M., greffier adjoint à la justice de paix du canton de |
het kanton Le Roeulx opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te | Le Roeulx est temporairement déléguée aux mêmes fonctions à la justice |
vervullen bij het vredegerecht van het kanton Boussu. | de paix du canton de Boussu. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |