Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 oktober 2003 : - is aan Mevr. Vander Bracht, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ninove; - is aan de Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - dat in werking treedt op 26 aug(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 oktober 2003 : - is aan Mevr. Vander Bracht, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Ninove; - is aan de Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. - dat in werking treedt op 26 aug(...) Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 octobre 2003 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Ninove est accordée, à sa demande, à Mme Vander Bracht, A.; - est acceptée, à sa demande, l Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. - entrant en vigueur le 26 août (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde Ordre judiciaire
Bij koninklijke besluiten van 30 oktober 2003 : Par arrêtés royaux du 30 octobre 2003 :
- is aan Mevr. Vander Bracht, A., op haar verzoek, eervol ontslag - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice
verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in het de paix du canton de Ninove est accordée, à sa demande, à Mme Vander
vredegerecht van het kanton Ninove; Bracht, A.;
- is aan de heer Vermesen, R., op zijn verzoek, ontslag verleend uit - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vermesen, R., de ses
zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Tongres.
te Tongeren. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
- dat in werking treedt op 26 augustus 2003, is het aan de heer Van - entrant en vigueur le 26 août 2003, M. Van Oncem, G., est autorisé à
Oncem, G., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au
in de rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te voeren; tribunal de commerce de Bruxelles;
- is aan de heer Degrave, Ph., op zijn verzoek, eervol ontslag - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van de commerce de Nivelles, est accordée, à sa demande, à M. Degrave,
koophandel te Nijvel; Ph.;
- dat in werking treedt op 16 augustus 2003, is het aan de heer - entrant en vigueur le 16 août 2003, M. Dyckmans, J., est autorisé à
Dyckmans, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve te voeren; tribunal de commerce de Nivelles;
- dat in werking treedt op 16 augustus 2003, is het aan de heer Lois, - entrant en vigueur le 16 août 2003, M. Lois, J., est autorisé à
J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au
rechtbank van koophandel te Nijvel eershalve te voeren; tribunal de commerce de Nivelles;
- is aan de heer Henry, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Henry, J., de ses
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi.
Charleroi. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
- is Mevr. Coëme, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het - Mme Coëme, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel
hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de
rechtbanken van eerste aanleg te Luik en te Aarlen, voor een periode première instance de Liège et d'Arlon, pour une période de trois ans
van drie jaar met ingang van 27 november 2003; prenant cours le 27 novembre 2003;
- is de heer de Rémont, Ph., voorzitter van de rechtbank van eerste - M. de Rémont, Ph., président du tribunal de première instance
aanleg te Aarlen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van d'Arlon, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge des
beslagrechter in deze rechtbank op datum van 1 november 2003; saisies à ce tribunal à la date du 1er novembre 2003;
- is Mevr. Déome, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te - Mme Déome, A., juge au tribunal de première instance d'Arlon, est
Aarlen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank désignée aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour un terme
voor een termijn van een jaar met ingang van 1 november 2003; d'un an prenant cours le 1er novembre 2003;
- is Mevr. De Graef, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te - Mme De Graef, M., juge au tribunal de première instance de Namur,
Namen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank est désignée aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour un
voor een termijn van een jaar met ingang van 1 november 2003; terme d'un ans prenant cours le 1er novembre 2003;
- is een verlof wegens opdracht, voor een periode van een jaar met - un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant
ingang van 3 november 2003, verleend aan de heer Brammertz, S., cours le 3 novembre 2003, est accordé à M. Brammertz, S., procureur
federaal procureur bij het federaal parket. fédéral près le parquet fédéral.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het les soixante jours après cette publication. La requête doit être
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040
toegezonden. Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
^