← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2003 en 2 juli 2003, welke in werking
treden op 31 oktober 2003, is de heer Mast, H., vrederechter van het vijfde kanton te Gent, in ruste
gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioe Bij koninklijk besluit van 7 september 2003,
dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2003 en 2 juli 2003, welke in werking treden op 31 oktober 2003, is de heer Mast, H., vrederechter van het vijfde kanton te Gent, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioe Bij koninklijk besluit van 7 september 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegg(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux des 28 janvier 2003 et 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003, M. Mast, H., juge de paix du cinquième canton de Gand, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pen Par arrêté royal du 7 septembre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment,(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 28 januari 2003 en 2 juli 2003, welke in | Par arrêtés royaux des 28 janvier 2003 et 2 juillet 2003, entrant en |
werking treden op 31 oktober 2003, is de heer Mast, H., vrederechter | vigueur le 31 octobre 2003, M. Mast, H., juge de paix du cinquième |
van het vijfde kanton te Gent, in ruste gesteld. | canton de Gand, est admis à la retraite. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 september 2003, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 7 septembre 2003, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. Van de Putte, Ch., vrederechter | la prestation de serment, Mme Van de Putte, Ch., juge de paix du |
van het kanton Oudenaarde-Kruishoutem, benoemd tot vrederechter van | canton d'Audenarde-Kruishoutem, est nommée juge de paix du cinquième |
het vijfde kanton Gent. | canton de Gand. |
Bij koninklijke besluiten van 28 september 2003 : | Par arrêtés royaux du 28 septembre 2003 : |
- is aan Mevr. Brandon, I., vrederechter van het vierde kanton | - démission de ses fonctions de juge de paix de complément du |
Brussel, op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van | cinquième canton de Bruxelles est accordée, à sa demande, à Mme |
toegevoegd vrederechter van het vijfde kanton Brussel; | Brandon, I., juge de paix du quatrième canton de Bruxelles; |
- is aan de heer Thienpont, G., op zijn verzoek, eervol ontslag | - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice |
verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | de paix du canton de Herentals est accordée, à sa demande, à M. |
vredegerecht van het kanton Herentals; | Thienpont, G. |
- is de heer Hoste, Ph., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Hoste, Ph., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in | de Gand, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de |
de rechtbanken van eerste aanleg te Dendermonde en te Gent voor een | première instance de Termonde et de Gand, pour une période de trois |
periode van drie jaar met ingang van 19 oktober 2003; | ans prenant cours le 19 octobre 2003; |
- is de heer Van Maele, Ph., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | - M. Van Maele, Ph., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Gent, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | d'appel de Gand, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux |
in de rechtbanken van eerste aanleg te Brugge en te Gent voor een | de première instance de Bruges et Gand, pour une période de trois ans |
periode van drie jaar met ingang van 30 augustus 2003; | prenant cours le 30 août 2003; |
- is de aanwijzing van de heer Verhelst, B., tot de functie van | - la désignation de M. Verhelst, B., aux fonctions d'avocat général |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor een | près la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de trois |
termijn van drie jaar met ingang van 24 mei 2002; | ans prenant cours le 24 mai 2002; |
- is de aanwijzing van Mevr. Wagner, D., ondervoorzitter in de | - la désignation de Mme Wagner, D., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, tot de functie van | première instance de Nivelles, aux fonctions de juge de paix des |
beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | saisies à ce tribunal, est renouvélée pour un terme de cinq ans |
jaar met ingang van 1 oktober 2003. | prenant cours le 1er octobre 2003. |
Bij ministerieel besluit van 1 oktober 2003 is de duur van de stage | Par arrêté ministériel du 1er octobre 2003, la durée du stage de M. |
van de heer Mignolet, W., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | Mignolet, W., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Antwerpen, verlengd voor een periode van zes maanden | d'Anvers, est prolongée pour une période de six mois prenant cours le |
met ingang van 1 oktober 2003. | 1er octobre 2003. |