← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003, dat in werking treedt op 29 augustus
2003, is aan de heer Eystraeten, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de
rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve Bij koninklijke besluiten
van 3 mei 2003 : - dat in werking treedt op 28 juli 2003, is aan d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003, dat in werking treedt op 29 augustus 2003, is aan de heer Eystraeten, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve Bij koninklijke besluiten van 3 mei 2003 : - dat in werking treedt op 28 juli 2003, is aan d(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2003, entrant en vigueur le 29 août 2003, M. Eystraeten, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par arrêtés royaux - entrant en vigueur le 28 juillet 2003, est acceptée la démission de M. Bribosia, M., de ses fonct(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003, dat in werking treedt op 29 augustus 2003, is aan de heer Eystraeten, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2003, entrant en vigueur le 29 août 2003, M. Eystraeten, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. |
Bij koninklijke besluiten van 3 mei 2003 : | Par arrêtés royaux du 3 mai 2003 : |
- dat in werking treedt op 28 juli 2003, is aan de heer Bribosia, M., | - entrant en vigueur le 28 juillet 2003, est acceptée la démission de |
ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de | M. Bribosia, M., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de |
rechtbank van koophandel te Hoei. | commerce de Huy. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- dat in werking treedt op 26 juli 2003, is aan de heer Dreessen, L., | - entrant en vigueur le 26 juillet 2003, est acceptée la démission de |
ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het | M. Dreessen, L., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de |
vredegerecht van het vijfde kanton Antwerpen. | paix du cinquième canton d'Anvers. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |