← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003 is het aan de heer Callaert, A.,
vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Dendermonde
eershalve te voeren. Bij ministeriële -
zijn de heren Van Herck, K., en van der Eecken, J., kamervoorzitters in het hof van beroep te Bru(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003 is het aan de heer Callaert, A., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Dendermonde eershalve te voeren. Bij ministeriële - zijn de heren Van Herck, K., en van der Eecken, J., kamervoorzitters in het hof van beroep te Bru(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2003, M. Callaert, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Termonde. Par arrêtés ministériels du 2 juin 2003 : - M - M. Gorlé, Ph., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné pour remplacer le premier prési(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003 is het aan de heer Callaert, | Par arrêté royal du 23 mai 2003, M. Callaert, A., est autorisé à |
A., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van | porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire |
de rechtbank van koophandel te Dendermonde eershalve te voeren. | du tribunal de commerce de Termonde. |
Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2003 : | Par arrêtés ministériels du 2 juin 2003 : |
- zijn de heren Van Herck, K., en van der Eecken, J., kamervoorzitters | - MM. Van Herck, K., et van der Eecken, J., présidents de chambre à la |
in het hof van beroep te Brussel, aangewezen om de eerste voorzitter | cour d'appel de Bruxelles, sont désignés pour remplacer le premier |
van het Militair Gerechtshof, bij dezes verhindering, te vervangen, | président de la Cour militaire en cas d'empêchement de celui-ci, pour |
voor een termijn met ingang van 7 juni 2003 en eindigend op 31 | un nouveau terme prenant cours le 7 juin 2003 et expirant le 31 |
december 2003; | décembre 2003; |
- is de heer Gorlé, Ph., raadsheer in het hof van beroep te Luik, | - M. Gorlé, Ph., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné |
aangewezen om de eerste voorzitter van het Militair Gerechtshof, bij | pour remplacer le premier président de la Cour militaire en cas |
dezes verhindering, te vervangen, voor een termijn eindigend met | d'empêchement de celui-ci, pour un terme prenant cours le 1er juin |
ingang van 1 juni 2003 en eindigend op 31 december 2003. | 2003 et expirant le 31 décembre 2003. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |