← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 april 2003 : - is aan de heer Denayer,
L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank
te Doornik; - is Mevr. Van de Vyver, A., advoc Bij koninklijke
besluiten van 1 april 2003, die in werking treden op de dag van de eedaflegging(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 8 april 2003 : - is aan de heer Denayer, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Doornik; - is Mevr. Van de Vyver, A., advoc Bij koninklijke besluiten van 1 april 2003, die in werking treden op de dag van de eedaflegging(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 8 avril 2003 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Denayer, L. de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Tournai; - Mme Van de Vyver, A., avocat, juge suppléant au trib Par arrêtés royaux du 1 er avril 2003, entrant en vigueur le jour de la prestation de(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 8 april 2003 : | Par arrêtés royaux du 8 avril 2003 : |
- is aan de heer Denayer, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Denayer, L. de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te | fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Tournai; |
Doornik; - is Mevr. Van de Vyver, A., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Van de Vyver, A., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in deze rechtbank. | instance d'Anvers, est nommée juge à ce tribunal. |
Bij koninklijke besluiten van 1 april 2003, die in werking treden op | Par arrêtés royaux du 1er avril 2003, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging : | prestation de serment : |
- is de heer Jacquemin, P., aangewezen tot de functie van eerste | - M. Jacquemin, P., est désigné aux fonctions de premier avocat |
advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, voor een termijn van | général près la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois ans; |
drie jaar; - is Mevr. Jockmans, E., substituut-procureur-generaal bij het hof van | - Mme Jockmans, E., substitut du procureur général près la cour |
beroep te Brussel, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor | d'appel de Bruxelles, est désignée en qualité d'avocat général près |
een termijn van drie jaar; | cette cour, pour un terme de trois ans; |
- is de heer Lete, J.P., substituut-procureur-generaal bij het hof van | - M. Lete, J.P., substitut du procureur général près la cour d'appel |
beroep te Bergen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor | de Mons, est désigné en qualité d'avocat général près cette cour pour |
een termijn van drie jaar. | un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2003, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 2 avril 2003, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Willaert, P., | prestation de serment, M. Willaert, P., substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | près le tribunal de première instance de Courtrai, est désigné en |
Kortrijk, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour |
deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar. | un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 8 april 2003, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 8 avril 2003, entrant en vigueur le jour de la |
dag van de eedaflegging, is Mevr. Mainil, F., substituut-procureur des | prestation de serment, Mme Mainil, F., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, aangewezen tot | près le tribunal de première instance de Mons, est désignée en qualité |
eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een | de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un |
termijn van drie jaar. | terme de trois ans. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |