← Terug naar  "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2003 : - is de heer Florens, 
M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, vast aangewezen tot 
eerste substituut-procureur des Konings bij deze rech - is 
de aanwijzing van de heer Wylleman, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot(...)"
                    
                        
                        
                
              | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2003 : - is de heer Florens, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rech - is de aanwijzing van de heer Wylleman, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent, tot(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 mars 2003 : - M. Florens, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tr - la désignation de M. Wylleman, B., juge au tribunal de première instance de Gand, aux fonctions d(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | 
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire | 
| Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2003 : | Par arrêtés royaux du 9 mars 2003 : | 
| - is de heer Florens, M., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Florens, M., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | 
| première instance de Bruges, est désigné à titre définitif en qualité | |
| rechtbank van eerste aanleg te Brugge, vast aangewezen tot eerste | de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, à la date | 
| substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, op datum van 29 maart 2003; | du 29 mars 2003; | 
| - is de aanwijzing van de heer Wylleman, B., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Wylleman, B., juge au tribunal de première | 
| van eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Gand, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | 
| rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar, met ingang van 1 | renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er avril 2003; | 
| april 2003; - is de aanwijzing van de heer de la Croix, J., rechter in de | - la désignation de M. de la Croix, J., juge au tribunal de première | 
| rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie van jeugdrechter | instance de Dinant, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | 
| in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 15 maart 2003; | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 15 mars 2003; | 
| - is de aanwijzing van de heer Olivier, Ph., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Olivier, Ph., juge au tribunal de première | 
| van eerste aanleg te Namen, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Namur, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | 
| deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 15 maart 2003. | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 15 mars 2003. | 
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | 
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publicaton. La requête doit être | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | 
| toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |