Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 : 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeu 2° worden de wijzingen van de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besl(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 : 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeu 2° worden de wijzingen van de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besl(...) Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 février 2003 : 1° approuve les modifications des statuts de l'assoc 2° approuve les modifications des statuts de cette association. Un arrêté royal du 26 févri(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés
betreffende de internationale verenigingen en instellingen van concernant les associations internationales et les établissements
openbaar nut d'utilité publique
Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 : Un arrêté royal du 26 février 2003 :
1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de 1° approuve les modifications des statuts de l'association
internationale vereniging « Fédération européenne des Actionnaires internationale « Fédération européenne des Actionnaires salariés, pour
salariés, pour l'Actionnariat salariés et la Participation », afgekort l'Actionnariat salariés et la Participation », en abrégé : « FEAS »,
: « FEAS », in het Engels « European Federation of Employed en anglais : « European Federation of Employed Shareholders, for
Shareholders, for Employee Ownership and Participation », afgekort : « Employee Ownership and Participation », afgekort : « EFES », dont le
EFES », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; siège est établi à 1030 Bruxelles;
2° worden de wijzingen van de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les modifications des statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, worden de wijzigingen der Un arrêté royal du 26 février 2003 approuve les modifications des
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « EAN statuts de l'association internationale « EAN International », dont le
International », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. siège est établi à 1000 Bruxelles.
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 : Un arrêté royal du 27 février 2003 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « L'Association internationale Scalabrinienne au Service L'Association internationale Scalabrinienne au Service des Migrations
des Migrations », afgekort : « AISSMi », waarvan de zetel te 1030 », afgekort : « AISSMi », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles;
Brussel gevestigd is;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 worden de wijzigingen der Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve les modifications des
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European statuts de l'association internationale « European Citizen Action
Citizen Action Service », in het Frans : « Service d'Action du Citoyen Service », en français : « Service d'Action du Citoyen européen », en
européen », in het Nederlands : « Europa en Burger Actie en Service », néerlandais : « Europa en Burger Actie en Service », en allemand : «
in het Duits : « Europa Burger Dienstleitungsstelle », in het Deens : Europa Burger Dienstleitungsstelle », en danois : « Hanlingsorgan for
« Hanlingsorgan for Borgernes Europe », in het Italiaanse : « Servizi Borgernes Europe », en italien : « Servizi eAzione per i Cittadini
eAzione per i Cittadini Europei », in het Portugees : « Accào Serviço Europei », en portugais : « Accào Serviço Cidadào Europeu », en
Cidadào Europeu », in het Spaans : « Europa y sus Ciudadanos Activides espagnol : « Europa y sus Ciudadanos Activides y Servicios », en
y Servicios », afgekort : « ECAS », waarvan de zetel te 1050 Brussel abrégé : « ECAS », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles.
gevestigd is.
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, worden de nieuwe statuten Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve les nouveaux statuts de
goedgekeurd van de internationale vereniging « La Plate-forme l'association internationale « La Plate-forme européenne de
européenne de Télécommunication », in het Engels : « European
Telecommunications Platform », en afgekort : « ETP », waarvan de zetel Télécommunication », en anglais : « European Telecommunications
te 1030 Brussel gevestigd is. Platform », en abrégé : « ETP », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles.
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 : Un arrêté royal du 27 février 2003 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « Ludwig von Mises Institute Europe », waarvan de zetel te 3001 Leuven gevestigd is; Ludwig von Mises Institute Europe », dont le siège est établi à 3001 Louvain;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, wordt de wijziging der Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve la modification aux
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European statuts de l'association internationale « European Association of
Association of Machine Tool Merchants », waarvan de zetel te 1190 Machine Tool Merchants », dont le siège est établi à 1190 Bruxelles.
Brussel gevestigd is.
^