← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 februari 2003 : - dat uitwerking
heeft met ingang van 1 januari 2003, is aan de heer De Vleeschouwer, H., ontslag verleend uit zijn ambt
van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van kooph Het is hem vergund
de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - is het koninklijk besluit van 2(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 februari 2003 : - dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2003, is aan de heer De Vleeschouwer, H., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van kooph Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - is het koninklijk besluit van 2(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 février 2003 : - produisant leurs effets à partir du 1 er janvier 2003, est acceptée la démission de M. De Vleeschouwer, H., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de commerce d'Aude Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - l'arrêté royal du 22 octobre 2(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 13 februari 2003 : | Par arrêtés royaux du 13 février 2003 : |
- dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2003, is aan de heer | - produisant leurs effets à partir du 1er janvier 2003, est acceptée |
De Vleeschouwer, H., ontslag verleend uit zijn ambt van | la démission de M. De Vleeschouwer, H., de ses fonctions de juge |
plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. | suppléant au tribunal de commerce d'Audenarde. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is het koninklijk besluit van 22 oktober 2002 waarbij de aanwijzing | - l'arrêté royal du 22 octobre 2002 par lequel la désignation de M. |
van de heer Yernaux, M., tot de functie van advocaat-generaal bij het | Yernaux, M., en qualité d'avocat général près la cour d'appel de Mons, |
hof van beroep te Bergen, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 31 januari 2003, ingetrokken. | est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 31 janvier 2003, est rapporté. |
Bij koninklijke besluiten van 17 februari 2003 : | Par arrêtés royaux du 17 février 2003 : |
- wordt de heer Verhaeghe, F., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Verhaeghe, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
première instance de Courtrai, est désigné à titre définitif en | |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, vast aangewezen tot eerste | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 16 | date du 16 février 2003; |
februari 2003; - is het koninklijk besluit van 13 november 2002, waarbij de | - l'arrêté royal du 13 novembre 2002, par lequel la désignation de M. |
aanwijzing van de heer Verhaeghe, F., substituut-procureur des Konings | Verhaeghe, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van | première instance de Courtrai, aux fonctions de premier substitut du |
eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd | procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 februari 2003, | trois ans prenant cours le 16 février 2003, est rapporté. |
ingetrokken; - is de heer Vulsteke, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. Vulsteke, K., juge au tribunal de première instance d'Ypres, est |
te Ieper, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2003. | terme d'un an prenant cours le 1er mars 2003. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |