← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 januari 2003, dat uitwerking heeft met ingang
van 1 januari 2003, is de heer Eecckhout, R., griffier bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde,
ambtshalve in ruste gesteld. Betrokkene mag z Bij koninklijk besluit
van 9 januari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 6 januari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2003, is de heer Eecckhout, R., griffier bij de rechtbank van koophandel te Dendermonde, ambtshalve in ruste gesteld. Betrokkene mag z Bij koninklijk besluit van 9 januari 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2002(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 6 janvier 2003, produisant ses effets le 1 er janvier 2003, M. Eecckhout, R., greffier au tribunal de commerce de Termonde, est admis d'office à la retraite. L'interessé est admis à faire valoir Par arrêté royal du 9 janvier 2003, produisant ses effets le 1 er septembre 2002, il (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 6 januari 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 6 janvier 2003, produisant ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 2003, is de heer Eecckhout, R., griffier bij de | janvier 2003, M. Eecckhout, R., greffier au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Dendermonde, ambtshalve in ruste gesteld. | Termonde, est admis d'office à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'interessé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 januari 2003, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 janvier 2003, produisant ses effets le 1er |
ingang van 1 september 2002, is een einde gesteld aan de functies van | septembre 2002, il est mis fin aux fonctions de Mme Gys, A., greffier |
Mevr. Gys, A., griffier bij de arbeidsrechtbank te Turnhout. | au tribunal de trvail de Turnhout. |
Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique |
voeren. | de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 januari 2003 dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 9 janvier 2003, produisant ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 2003, is een einde gesteld aan de functies van | janvier 2003, il est mis fin aux fonctions de Mme Witterzeel, M., |
Mevr. Witterzeel M., secretaris bij het parket van de procureur des | secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | instance de Bruxelles. |
Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique |
voeren. | de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 6 januari 2003 is benoemd tot hoofdgriffier | Par arrêté royal du 6 janvier 2003, est nommée greffier en chef de la |
van het arbeidshof te Bergen, Mevr. Tricot M., griffier bij dit hof. | cour du travail de Mons, Mme Tricot, M., greffier à cette cour. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2003 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2003, sont nommés : |
- adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, de heer Van | - greffier adjoint au tribunal du travail de Termonde, M. Van |
Schuerbeek, H., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel; | Schuerbeek, H., greffier au tribunal de travail de Bruxelles; |
- eerstaanwezend adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Mechelen, | - greffier adjoint principal au tribunal du travail de Malines, Mme |
Mevr. Goyvaerts, Mia, eerstaanwezend adjunct-griffier bij het | Goyvaerts, Mia, greffier adjoint principal à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Schilde; | canton de Schilde; |
- adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Gent, de heer Baele, F.; | - greffier adjoint au tribunal de travail de Gand, M. Baele, F., |
opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Gent; | rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Gand; |
- adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Charleroi, Mevr. | - greffier adjoint au tribunal de commerce de Charleroi, Mme Rolin, |
Rolin, F., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van deze | F., employée à titre provisoire au greffe de ce tribunal; |
rechtbank; - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Mechelen, de | - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Malines, M. Hens, |
heer Hens, R., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket; | R., secrétaire adjoint principal à ce parquet; |
- secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Kortrijk, te | - secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Courtrai, d'Ypres |
Ieper en te Veurne, de heer Vandevoorde, D., adjunct-secretaris bij dit parket. | et de Furnes, M. Vandevoorde, D., secrétaire adjoint à ce parquet. |
Bij koninklijke besluiten van 9 januari 2003 zijn aangewezen tot : | Par arrêtés royaux du 9 janvier 2003, sont désignés en qualité de : |
- griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank te Dendermonde, | - greffier-chef de service au tribunal du travail de Termonde, pour un |
voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 november 2002, | nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er novembre 2002, Mme De |
Mevr. De Smet, A.-M., griffier bij deze rechtbank; | Smet, A.-M., greffier à ce tribunal; |
- griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank te Brugge, voor | - greffier-chef de service au tribunal du travail de Bruges, pour un |
een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 december 2002, de | nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er décembre 2002, M. |
heer Neirynck, D., griffier bij deze rechtbank; | Neirynck, D., greffier à ce tribunal; |
- secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des | - secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, voor een nieuwe | tribunal de première instance de Bruxelles, pour un nouveau terme de |
termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2003, de heer | trois ans prenant cours le 1er février 2003, M. Beeckmans, V., |
Beeckmans, V., secretaris bij dit parket; | secrétaire à ce parquet; |
- secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des | - secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel (*), voor een | tribunal de première instance de Bruxelles (*), pour un nouveau terme |
nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2003, de heer | de trois ans prenant cours le 1er février 2003, M. Steenhoudt, E., |
Steenhoudt, E., secretaris bij dit parket. | secrétaire à ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 13 januari 2003 is aangewezen tot | Par arrêté royal du 13 janvier 2003, est désigné en qualité de |
secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des | secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, voor een nieuwe | tribunal de première instance de Mons, pour un nouveau terme de trois |
termijn van drie jaar met ingang van 1 december 2002, de heer Henneghien, J., secretaris bij dit parket. | ans prenant cours le 1er décembre 2002, M. Henneghien, J., secrétaire à ce parquet. |
Bij ministerieel besluit van 14 januari 2003 is aan Mevr. Micha, | Par arrêté ministériel du 14 janvier 2003, Mme Micha, A.-C., employée |
A.-C., beambte bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te | au greffe du tribunal de première instance de Liège, est |
Luik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij | temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce |
deze rechtbank te vervullen. | tribunal. |
Bij ministerieel besluit van 14 januari 2003, blijft aan Mevr. | Par arrêté ministériel du 14 janvier 2003, Mme Caullet, N., employée |
Caullet, N., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de | sous contrat au greffe du tribunal de première instance de Bruxelles, |
rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht gegeven om het ambt | reste déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | |
Bij ministerieel besluit van 14 januari 2003, blijft aan Mevr. De | Par arrêté ministériel du 14 janvier 2003, Mme De Clerck, M., |
Clerck, M., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de | rédacteur principal au greffe du tribunal de police de Vilvorde, reste |
politierechtbank te Vilvoorde, tijdelijk opdracht gegeven om het ambt | temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | |
Bij ministerieel besluit van 15 januari 2003, is aan Mevr. Van Boven, | Par arrêté ministériel du 15 janvier 2003, Mme Van Boven, K., |
K., opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te | rédacteur au greffe du tribunal de commerce de Termonde, est |
Dendermonde, tijdelijk opdracht gegeven om het ambt van | |
adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |
(*) De kennis van het Nederlands en van het Frans is vereist van de | (*) La connaissance de la langue française et de la langue |
kandidaten voor de vacante plaatsen in de griffie van de gerechten die | néerlandaise est exigée des candidats aux emplois vacants dans le |
aangeduid zijn met een sterretje (*), overeenkomstig de bepalingen van | greffe des juridictions marquées dun astérisque (*), conformément aux |
de artikelen 53 en 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik | dispositions des articles 53 et 54bis da la loi du 15 juin 1935 sur |
der talen in gerechtszaken. | l'emploi des langues en matière judiciaire. |