← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk
besluit van 18 november 2002 wordt met ingang van 1 februari 2003, aan de heer Peetermans, Paul, eervol
ontslag verleend uit zijn ambt van eerstaa De heer Peetermans,
P. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam v(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 18 november 2002 wordt met ingang van 1 februari 2003, aan de heer Peetermans, Paul, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van eerstaa De heer Peetermans, P. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam v(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 18 novembre 2002, démission honorable de ses fonctions de contrôleur social pri(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 18 november 2002 wordt met ingang van 1 februari 2003, aan de heer Peetermans, Paul, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van eerstaanwezend sociaal controleur bij de Dienst voor administratieve controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Peetermans, P. wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 18 novembre 2002, démission honorable de ses fonctions de contrôleur social principal au Service du contrôle administratif de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er février 2002 à M. Peetermans, Paul. M. Peetermans, P. est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des |
het pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van | membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de |
openbaar nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 | leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures |
houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. | d'harmonisation dans les régimes de pensions. |
Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |