← Terug naar "Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de
weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 18 maart 1991, zal het Instituut voor Wegtransport
in opdracht van het Ministerie van (...) De schriftelijke gedeelten van de examens zullen plaatsvinden op
de volgende data : 24 maart 200(...)"
Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 18 maart 1991, zal het Instituut voor Wegtransport in opdracht van het Ministerie van (...) De schriftelijke gedeelten van de examens zullen plaatsvinden op de volgende data : 24 maart 200(...) | Examen de capacité professionnelle au transport de marchandises par route En exécution de l'arrêté royal du 18 mars 1991, l'Institut du Transport routier organisera pour le compte du Ministère des Communications et de l'Infrastructure(...) Les parties écrites des examens auront lieu aux dates suivantes : 24 mars 2002; 13 octobre 20(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR Examen voor het verkrijgen van een getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg In uitvoering van het koninklijk besluit van 18 maart 1991, zal het Instituut voor Wegtransport (V.Z.W.) in opdracht van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur twee examenzittingen organiseren voor het verkrijgen van het getuigschrift van vakbekwaamheid voor het goederenvervoer over de weg voor het internationaal vervoer. De schriftelijke gedeelten van de examens zullen plaatsvinden op de volgende data : | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE Examen de capacité professionnelle au transport de marchandises par route En exécution de l'arrêté royal du 18 mars 1991, l'Institut du Transport routier (A.S.B.L.) organisera pour le compte du Ministère des Communications et de l'Infrastructure deux sessions d'examen de capacité professionnelle au transport de marchandises pour le transport international. Les parties écrites des examens auront lieu aux dates suivantes : |
24 maart 2002; | 24 mars 2002; |
13 oktober 2002. | 13 octobre 2002. |
De aanvragen tot deelneming moeten worden gesteld op een speciaal | Les demandes de participation doivent être établies sur un formulaire |
formulier, te bekomen bij het Instituut voor Wegtransport, | spécial délivré sur demande par l'Institut du Transport routier, rue |
Archimedesstraat 5, 1000 Brussel. | Archimède 5, 1000 Bruxelles. |
Zij moeten worden gericht aan de secretaris van de Examencommissie op | Elles doivent être adressées au secrétaire du jury à la même adresse, |
hetzelfde adres en uiterlijk één maand voor de datum van de gekozen | au moins un mois avant la date de la session d'examen choisie. |
examenzitting. | |
Een niet terugvorderbaar inschrijvingsgeld van 87 EUR moet in zijn | Le droit d'inscription fixé à 87 EUR et non remboursable, doit |
geheel en eveneens uiterlijk één maand vóór de datum van de gekozen | également être versé intégralement au moins un mois avant la date de |
examenzitting worden overgemaakt op rekening nr. 210-0376590-88 van | la session d'examen choisie au compte n° 210-0376590-88 de l'Institut |
het Instituut voor Wegtransport, 1000 Brussel (tel. : 02-230 68 90). | du Transport routier, 1000 Bruxelles (tél. : 02-230 68 90). |
(De pers wordt verzocht deze berichten op te nemen). | (La presse est invitée à reproduire ces avis). |