← Terug naar "Goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en deze van het Belgisch Bureau
van de Autoverzekeraars Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002 worden de statuten van het
« Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds », onde Dit besluit treedt in werking
vanaf de onderhavige bekendmaking. "
Goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en deze van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002 worden de statuten van het « Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds », onde Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Approbation des statuts du Fonds commun de Garantie automobile et de ceux du Bureau belge des Assureurs automobiles Par arrêté royal du 23 octobre 2002, sont approuvés les statuts du « Fonds commun de Garantie automobile », association d'assuran Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN Goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en deze van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002 worden de statuten van het « Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds », onderlinge verzekeringsvereniging, en deze van het « Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars », vereniging zonder winstoogmerk, waarvan beide | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES Approbation des statuts du Fonds commun de Garantie automobile et de ceux du Bureau belge des Assureurs automobiles Par arrêté royal du 23 octobre 2002, sont approuvés les statuts du « Fonds commun de Garantie automobile », association d'assurance mutuelle, et ceux du « Bureau belge des Assureurs automobiles », association sans but lucratif, dont les deux sièges sociaux sont |
maatschappelijke zetels gevestigd zijn Wetenschapstraat 21, te 1040 | situés rue de la Science 21, à 1040 Bruxelles, tels qu'ils ont été |
Brussel, zoals ze werden gewijzigd tijdens hun respectievelijke | modifiés lors de leurs assemblées générales extraordinaires |
buitengewone algemene vergaderingen van 6 juni 2002, goedgekeurd. | respectives du 6 juin 2002. |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |