← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 november 2002 : - is de heer Constant,
R., vrederechter van het kanton Borgworm, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad
te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duit - is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank
van eerste aanleg te Eu(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 november 2002 : - is de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duit - is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Eu(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 novembre 2002 : - M. Constant, R., juge de paix du canton de Waremme, est nommé membre civil suppléant au conseil d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 11 november 2002 : | Par arrêtés royaux du 11 novembre 2002 : |
- is de heer Constant, R., vrederechter van het kanton Borgworm, | - M. Constant, R., juge de paix du canton de Waremme, est nommé membre |
benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde | civil suppléant au conseil de guerre en campagne près les Forces |
bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn | belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours |
van zes maanden met ingang van 1 december 2002; | le 1er décembre 2002; |
- is de heer Freres, J.-M., ondervoorzitter en jeugdrechter in de | - M. Freres, J.-M., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend | de première instance d'Eupen, est nommé membre civil suppléant au |
burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de Belgische | conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, |
Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; | pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; |
- is de heer Moeremans, D., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste | - M. Moeremans, D., vice-président au tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de | Bruxelles, est nommé membre civil suppléant au conseil de guerre en |
krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor | campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de |
een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; | six mois prenant cours le 1er décembre 2002; |
- is de heer Mollaert, F., ereondervoorzitter in de rechtbank van | - M. Mollaert, F., vice-président honoraire au tribunal de première |
eerste aanleg te Brussel, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid | |
van de krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in | instance de Bruxelles, est nommé membre civil suppléant au conseil de |
Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 | guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, pour un |
december 2002; | nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; |
- is de heer Rosewick, G., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. Rosewick, G., juge au tribunal de première instance d'Eupen, est |
te Eupen, benoemd tot plaatsvervangend burgerlijk lid van de | nommé membre civil suppléant au conseil de guerre en campagne près les |
krijgsraad te velde bij de Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor | Forces belges en Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant |
een nieuwe termijn van zes maanden met ingang van 1 december 2002; | cours le 1er décembre 2002; |
- is Mevr. Schuddinck, N., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - Mme Schuddinck, N., licenciée en droit, est nommée membre civil |
plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de | suppléant au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en |
Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes | Allemagne, pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er |
maanden met ingang van 1 december 2002; | décembre 2002; |
- is Mevr. Smet, C., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - Mme Smet, C., licenciée en droit, est nommée membre civil suppléant |
plaatsvervangend burgerlijk lid van de krijgsraad te velde bij de | au conseil de guerre en campagne près les Forces belges en Allemagne, |
Belgische Strijdkrachten in Duitsland, voor een nieuwe termijn van zes | |
maanden met ingang van 1 december 2002. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | pour un nouveau terme de six mois prenant cours le 1er décembre 2002; |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixantes jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |