← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 november 2002, dat uitwerking heeft met ingang
van 5 juli 2001, is het de heer Bovy, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken
in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve Bij ministeriële
besluiten van 31 oktober 2002 : - is een einde gesteld, op datum van 1 nov(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 november 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 5 juli 2001, is het de heer Bovy, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve Bij ministeriële besluiten van 31 oktober 2002 : - is een einde gesteld, op datum van 1 nov(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 novembre 2002, produisant ses effets le 5 juillet 2001, M. Bovy, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Par arrêtées mi il est mis fin, à la date du 1 er novembre 2002, à la délégation de M. Berneman, S., cons(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 november 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 5 juli 2001, is het de heer Bovy, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 novembre 2002, produisant ses effets le 5 juillet 2001, M. Bovy, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. |
Bij ministeriële besluiten van 31 oktober 2002 : | Par arrêtées ministériels du 31 octobre 2002 : |
- is een einde gesteld, op datum van 1 november 2002, aan de opdracht | il est mis fin, à la date du 1er novembre 2002, à la délégation de M. |
gegeven aan de heer Berneman, S., raadsheer in het hof van beroep te | Berneman, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, pour exercer des |
Antwerpen, om een ambt bij de dienst voor documentatie en | fonctions au sein du service de la documentation et de la concordance |
overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie waar te nemen; | des textes auprès de la Cour de cassation; |
- is aan de heer Smetryns, A., raadsheer in het hof van beroep te | M. Smetryns, A., conseiller à la cour d'appel de Gand, est délégué |
Gent, opdracht gegeven om een ambt uit te oefenen bij de dienst voor | pour exercer des fonctions au sein du service de la documentation et |
documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie | de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation pour une |
voor een maximumduur van zes jaar, met ingang van 1 november 2002. | durée maximum de six ans prenant cours le 1er novembre 2002. |