← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 februari 2002, in werking tredend op 31 oktober
2002, is de heer Duprez M. hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Doornik, op zijn verzoek
in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraa Bij koninklijk besluit van 12 maart
2002, in werking tredend op 31 oktober 2002, is de heer Bek(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 februari 2002, in werking tredend op 31 oktober 2002, is de heer Duprez M. hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Doornik, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraa Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, in werking tredend op 31 oktober 2002, is de heer Bek(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 février 2002, entrant en vigueur le 31 octobre 2002, M. Duprez M., greffier en chef du tribunal de commerce de Tournai, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 12 mars 2002, entrant en vigueur le 31 octobre 2002, M. Beke S., greffier a(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 5 februari 2002, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 5 février 2002, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2002, is de heer Duprez M. hoofdgriffier van de rechtbank van | 2002, M. Duprez M., greffier en chef du tribunal de commerce de |
koophandel te Doornik, op zijn verzoek in ruste gesteld. | Tournai, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 12 mars 2002, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2002, is de heer Beke, S., griffier bij de arbeidsrechtbank te | 2002, M. Beke S., greffier au tribunal du travail de Bruxelles, est |
Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande; |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 12 mars 2002, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2002, is de heer Holemans, E., hoofdsecretaris van het parket | 2002, M. Holemans E., secrétaire en chef du parquet du procureur du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | Roi près le tribunal de première instance de Louvain, est admis à la |
Leuven, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002, is Mevr. De Sagher, M., | Par arrêté royal du 7 juillet 2002, Mme De Sagher M., secrétaire au |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot | d'Anvers, est désignée en qualité de secrétaire-chef de service à ce |
secretaris-hoofd van dienst bij dit parket, voor een nieuwe termijn | parquet, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er |
van drie jaar met ingang van 1 november 2002. | novembre 2002. |
Bij ministerieel besluit van 10 juli 2002, blijft aan de heer Pinson, | Par arrêté ministériel du 10 juillet 2002, M. Pinson J.-P., rédacteur |
J.-P., eerstaanwezend opsteller bij het parket van de procureur des | principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, opdracht gegeven | instance de Liège, reste temporairement délégué aux fonctions de |
om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris te vervullen. | secrétaire adjoint à ce parquet. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dienst bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |