← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002, dat in werking treedt op 3 oktober
2002, is de heer Magnus, E., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op
zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn a Bij koninklijk besluit van
5 september 2002 is de heer D'hooghe, H., onderzoeksrechter in de re(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002, dat in werking treedt op 3 oktober 2002, is de heer Magnus, E., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn a Bij koninklijk besluit van 5 september 2002 is de heer D'hooghe, H., onderzoeksrechter in de re(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, entrant en vigueur le 3 octobre 2002, M. Magnus, E., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à Par arrêté royal du 5 septembre 2002, M. D'hooghe, H., juge d'instruction au tribunal de premiè(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 april 2002, dat in werking treedt op 3 oktober 2002, is de heer Magnus, E., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 avril 2002, entrant en vigueur le 3 octobre 2002, M. Magnus, E., premier substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 5 september 2002 is de heer D'hooghe, H., | Par arrêté royal du 5 septembre 2002, M. D'hooghe, H., juge |
onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, op | d'instruction au tribunal de première instance de Tongres, est |
zijn verzoek, ontlast uit zijn ambt van beslagrechter in deze | déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge des saisies à ce |
rechtbank. | tribunal. |
Bij ministerieel besluit van 10 september 2002 is de heer Steffens, | Par arrêté ministériel du 10 septembre 2002, M. Steffens, G., |
G., raadsheer in het hof van beroep te Luik, aangewezen om de eerste | conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné pour remplacer le |
voorzitter van het militair gerechtshof, bij zijn verhindering, te | premier président de la cour militaire en cas d'empêchement de |
vervangen, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 11 | celui-ci, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 11 |
oktober 2002. | octobre 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |