← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat in werking treedt op 30 september
2002, is de heer Roex, Y., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Tongeren, op zijn verzoek
in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aan Bij koninklijk besluit van 14 april
2002, dat in werking treedt op 12 september 2002, is de hee(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat in werking treedt op 30 september 2002, is de heer Roex, Y., hoofdgriffier van de rechtbank van koophandel te Tongeren, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aan Bij koninklijk besluit van 14 april 2002, dat in werking treedt op 12 september 2002, is de hee(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 mars 2002, entrant en vigueur le 30 septembre 2002, M. Roex, Y., greffier en chef du tribunal de commerce de Tongres, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 14 avril 2002, entrant en vigueur le 12 septembre 2002, M. Van Der Haegen, H., (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat in werking treedt op 30 | Par arrêté royal du 20 mars 2002, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2002, is de heer Roex, Y., hoofdgriffier van de rechtbank | 2002, M. Roex, Y., greffier en chef du tribunal de commerce de |
van koophandel te Tongeren, op zijn verzoek in ruste gesteld; | Tongres, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2002, dat in werking treedt op 12 | Par arrêté royal du 14 avril 2002, entrant en vigueur le 12 septembre |
september 2002, is de heer Van Der Haegen, H., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Geraardsbergen-Brakel, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 17 juli 2001, dat in werking treedt op 1 oktober 2002, is Mevr. Danze, M., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | 2002, M. Van Der Haegen, H., greffier adjoint principal à la justice de paix du canton de Grammont-Brakel, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 17 juillet 2001, entrant en vigueur le 1er octobre 2002, Mme Danze, M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Dinant, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 28 november 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 28 novembre 2001, entrant en vigueur le 5 octobre |
5 oktober 2002, is de heer De Coninck, G., secretaris-hoofd van dienst | 2002, M. De Coninck, G., secrétaire chef de service à la cour d'appel |
bij het parket van het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. | de Gand, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 11 december 2001, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 11 décembre 2001, entrant en vigueur le 30 |
30 september 2002, is de heer Dierman, E., secretaris bij het parket | septembre 2002, M. Dierman, E., secrétaire au parquet du procureur du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la |
Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 mei 2002, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 26 mai 2002, entrant en vigueur le 1er octobre |
oktober 2002, is benoemd tot secretaris bij het parket van de | 2002, est nommée secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, | tribunal de première instance de Dinant, Mme Thirifays, N., secrétaire |
Mevr. Thirifays, N., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. | adjoint principal à ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 11 juni 2002, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 11 juin 2002, entrant en vigueur le 1er octobre |
oktober 2002, is benoemd tot secretaris bij het parket van de | 2002, est nommée secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, | tribunal de première instance de Bruxelles, Mme Lecocq, N., secrétaire |
Mevr. Lecocq, N., adjunct-secretaris bij dit parket. | adjoint à ce parquet. |
Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002, is de heer Van Goethem, H., | Par arrêté royal du 7 juillet 2002, M. Van Goethem, H., secrétaire au |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot | d'Anvers, est désigné en qualité de secrétaire chef de service à ce |
secretaris-hoofd van dienst bij dit parket, voor een termijn van drie | parquet, pour un nouveau terme de trois ans, prenant cours le 1er |
jaar, met ingang van 1 oktober 2002. | octobre 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |