← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : - is het verlof wegens
opdracht voor een jaar met ingang van 1 januari 2002, verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in
het hof van beroep te Antwerpen, bij koninklijk beslui - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang van 1
september 2002, verleend(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : - is het verlof wegens opdracht voor een jaar met ingang van 1 januari 2002, verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, bij koninklijk beslui - is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang van 1 september 2002, verleend(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 août 2002 : - le congé pour cause de mission d'un an à partir du 1 er janvier 2002 accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, par arrêté royal du 24 janvier 2002, est rap - un congé pour cause de mission pour une durée d'un an prenant cours le 1 er septembre (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 22 augustus 2002 : | Par arrêté royal du 22 août 2002 : |
- is het verlof wegens opdracht voor een jaar met ingang van 1 januari | - le congé pour cause de mission d'un an à partir du 1er janvier 2002 |
2002, verleend aan de heer De Moor, S., raadsheer in het hof van | accordé à M. De Moor, S., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, par |
beroep te Antwerpen, bij koninklijk besluit van 24 januari 2002, | arrêté royal du 24 janvier 2002, est rapporté à partir du 31 août |
opgeheven met ingang van 31 augustus 2002; | 2002; |
- is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar met ingang | - un congé pour cause de mission pour une durée d'un an prenant cours |
van 1 september 2002, verleend aan de heer De Moor, S., voornoemd. | le 1er septembre 2002 est accordé à M. De Moor, S., précité. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |