Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de inte 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 7 juli 200(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de inte 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 7 juli 200(...) Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 7 juillet 2002 : 1° accorde (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Direction générale de la Législation civile et des Cultes
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de Arrêtés concernant les associations internationales
instellingen van openbaar nut et les établissements d'utilité publique
Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : Un arrêté royal du 7 juillet 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « European AutoPlastic Association », afgekort : « E.A.P.A. European AutoPlastic Association », en abrégé : « E.A.P.A. », dont le
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; siège est établi à 1000 Bruxelles;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : Un arrêté royal du 7 juillet 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « Initiative Humanitaire Internationale », afgekort : « Initiative humanitaire internationale », en abrégé : « I.H.I. », dont
I.H.I. », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; le siège est établi à 1000 Bruxelles;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 7 juli 2002 : Un arrêté royal du 7 juillet 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « European Association for Food Safety », afgekort : « Sage European Association for Food Safety », en abrégé : « Sage Consortium
Consortium », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 8 juli 2002 : Un arrêté royal du 8 juillet 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « European Sobudo Rengokai », waarvan de zetel te 4000 Luik gevestigd is; European Sobudo Rengokai », dont le siège est établi à 4000 Liège;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : Un arrêté royal du 26 juin 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The
vereniging « The European Chemistry Thematic Network », afgekort : « European Chemistry Thematic Network », en abrégé : « E.C.T.N. », en
E.C.T.N. », in het Frans « Réseau thématique européen de Chimie », français : « Réseau thématique européen de Chimie », dont le siège est
waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; établi à 1050 Bruxelles;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : Un arrêté royal du 26 juin 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « European Society of Suirgical Oncology », afgekort : « European Society of Suirgical Oncology », en abrégé : « E.S.S.O. », en
E.S.S.O. », in het Frans : « Société Européenne d'Oncologie français : « Société européenne d'Oncologie chirurgicale », en
Chirurgicale », in het Nederlands : « Europese Gemeenschap voor néerlandais : « Europese Gemeenschap voor Chirugische Oncologie », en
Chirurgische Oncologie », in het Duits : « Europaïsche Gesellschaft allemand : « Europaïsche Gesellschaft für Chirurgische Onkologie »,
für Chirurgische Onkologie », waarvan de zetel te 1200 Brussel dont le siège est établi à 1200 Bruxelles;
Gevestigd is;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : Un arrêté royal du 26 juin 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « Fondation internationale Triffin », afgekort : « F.I.T. Fondation internationale Triffin », en abrégé : « F.I.T. », dont le
», waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; siège est établi à 1348 Louvain-la-Neuve;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de nieuwe statuten Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les nouveaux statuts de
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association européenne l'association internationale « Association européenne des Formateurs
des Formateurs du Transport », afgekort : « EuroTra », waarvan de du Transport », en abrégé : « EuroTra », dont le siège est établi à
zetel te 1040 Brussel gevestigd is. 1040 Bruxelles.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : Un arrêté royal du 26 juin 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale «
vereniging « European Regional Science Association », in het Frans : « European Regional Science Association », en français : « Association
Association européenne de Science régionale », afgekort : « ERSA », européenne de Science régionale », en abrégé : « ERSA », dont le siège
waarvan de zetel te 1348 Louvain-la-Neuve gevestigd is; est établi à 1348 Louvain-la-Neuve;
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. 2° approuve les statuts de cette association.
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 : Un arrêté royal du 8 juillet 2002 :
1° worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de internationale approuve les nouveaux statuts de l'association internationale «
vereniging « Association des Régions européennes de Technologie Association des Régions européennes de Technologie industrielle », en
industrielle », afgekort : « RETI », waarvan de zetel te 1000 Brussel abrégé : « RETI », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles et dont
gevestigd is en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « la dénomination sera désormais libellée comme suit : « European
European Industrial Regions Association », afgekort : « EIRA », in het Industrial Regions Association », en abrégé : « EIRA », en français :
Frans : « Association des Régions industrielles européennes », « Association des Régions industrielles européennes », en abrégé : «
afgekort : « ARIE ». ARIE ».
^