← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 juni
2002 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de interna Bij
koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der statuten goedgekeurd van de i(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de nieuwe statuten goedgekeurd van de interna Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der statuten goedgekeurd van de i(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les nouvaux statuts de l'association internatio Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts de l'association internationa(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les nouvaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Association for | l'association internationale « Association for Innovative Cooperation |
Innovative Cooperation in Europe », waarvan de zetel te 1000 Brussel | in Europe », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles, et dont la |
gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal luiden : « | dénomination sera désormais libellée comme suit : « NEF, Network of |
NEF, Network of European Foundations for Innovative Cooperation ». | European Foundations for Innovative Cooperation » |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Institut | |
internationale des Sciences administratives », waarvan de zetel te | de l'association internationale « Institut international des Sciences |
1000 Brussel gevestigd is. | administratives », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération des | de l'association internationale « Fédération des Editeurs européens », |
Editeurs européens », waarvan de zetel te 1150 Brussel gevestigd is. | dont le siège est établi à 1150 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Bureau pour | de l'association internationale « Bureau pour l'Echange et la |
l'Echange et la Distribution de l'Information sur le Mini-élevage », | Distribution de l'Information sur le Mini-élevage », en abrégé : « |
afgekort : « B.E.D.I.M. », waarvan de zetel te 4800 Petit-Rechain | B.E.D.I.M. », dont le siège est établi à 4800 Petit-Rechain. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Union | de l'association internationale « Union internationale pour la |
internationale pour la Science, la Technique et les Applications du | Science, la Technique et les Applicatons du Vide » (U.I.S.T.A.V.), |
Vide » (U.I.S.T.A.V.), waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European | |
Boilermakers Association », afgekort : « EBA », waarvan de zetel te | de l'association internationale « European Boilermakers Association », |
1040 Brussel gevestigd is, en waarvan de benaming thans als volgt zal | en abrégé : « EBA », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles, et |
dont la dénomination sera désormais libellée comme suit : « European | |
luiden : « European Power Plant Suppliers'Association », en abrégé : « EPPSA ». | Power Plant Suppliers'Association », en abrégé : « EPPSA ». |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European | de l'association internationale « European Society of |
Society of Anaesthesiologists », en abrégé : « E.S.A. », waarvan de | Anaesthesiologists », en abrégé : « E.S.A. », dont le siège est établi |
zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 26 juni 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 26 juin 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European | de l'association internationale « European Association of Service |
Association of Service Providers for People with Disabilities », | Providers for People with Disabilities », en abrégé : « EASPD », en |
afgekort « EASPD », in het Frans « Association européenne des | |
promoteurs de services pour des Personnes avec un handicap », waarvan | français « Association européenne des promoteurs de services pour des |
de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | Personnes avec un handicap », dont dont le siège est établi à 1040 |
Bruxelles. |