← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbare nut Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 :
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de i 2°
worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit
van 18 juni (...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbare nut Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de i 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 18 juni (...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 18 juin 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association intern 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 18 juin 2002 : 1° accorde (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de | concernant les associations internationales et les établissements |
instellingen van openbare nut | d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Families of Lesbians and Gays », en abrégé « | European Families of Lesbians and Gays », en abrégé « EuroFLAG », dont |
EuroFLAG », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne de l'Industrie solaire », in het | Association européenne de l'Industrie solaire », in het Engels « |
Engels « European Solar Industry Federation », en afgekort « E.S.I.F. | European Solar Industry Federation », en afgekort « E.S.I.F. », dont |
», waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association of Issuing Bodies of the revewable energy | Association of Issuing Bodies of the renewable energy certification |
certification system », afgekort « AIB », waarvan de zetel te 1000 | system », en abrégé « AIB », dont le siège est établi à 1000 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
Association européenne de l'Industrie solaire », in het Engels « | |
vereniging « European Coordination Committee of the Radiological, | European Coordination Committee of the Radiological, Electromedical |
Electromedical and Medical information Technology Industries », in het | and Medical information Technology Industries », en français « Comité |
Frans « Comité européen de coordination des industries radiologiques, | européen de coordination des industries radiologiques, |
électromédicales et médicales de technologie de l'information », | électromédicales et médicales de technologie de l'information », en |
afgekort « COCIR », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is; | abrégé « COCIR », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « The |
vereniging « The European Federation of Periodontology », in het Frans | European Federation of Periodontology », en français « La Fédération |
« La Fédération européenne de paradontologie », en afgekort « EFP », | européenne de paradontologie », et en abrégé « EFP », dont le siège |
waarvan de zetel te 1410 Waterloo gevestigd is; | est établi à 1410 Waterloo; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'associaton internationale « |
vereniging « European Sustainable Use Specialist Group of IUCN/SSC », | European Sustainable Use Specialist Group of IUCN/SSC », en français « |
en français « Groupe européen de Spécialistes d'Utilisation durable de | Groupe européen de Spécialistes d'Utilisation durable de l'UICN/SSC », |
l'UICN/SSC », en abrégé « E.S.U.S.G. », waarvan de zetel te 1000 | en abrégé « E.S.U.S.G. », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
Brussel gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Institutions d'aménagement | Association européenne des Institutions d'aménagement rural », en |
rural » afgekort « A.E.I.A.R. », waarvan de zetel te 1060 Brussel | abrégé « A.E.I.A.R. », dont le siège est établi à 1060 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Institut pour les Initiatives globales » in het Engels « | Institut pour les Initiatives globales » en anglais « Institute for |
Institute for Global Initiatives », waarvan de zetel te 1060 Brussel gevestigd is; | Global Initiatives », dont le siège est établi à 1060 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 worden de wijzigingen van de | Un arrêté royal du 18 juin 2002 approuve les modifications apportées |
statuten van de internationale vereniging « Comité européen de | aux statuts de l'association internationale « Comité européen de |
Coopération des Industries de la Machine-Outil », afgekort « CECIMO », | Coopération des Industries de la Machine-Outil », en abrégé « CECIMO |
waarvan de zetel te 1050 Brussel goedgekeurd. | », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Université libre internationale », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | Université libre internationale », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 : | Un arrêté royal du 18 juin 2002 : |
1° wordt de rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Europese Federatie van Psychologen Associaties », | Europese Federatie van Psychologen Associaties », en abrégé « EFPA », |
afgekort « EFPA », in het Engels « European Federation of | en anglais « European Federation of Psychologists Associations », en |
Psychologists Associations », afgekort « EFPA », in het Frans « | abrégé « EFPA », en français « Fedération européenne des Associations |
Fedération européenne des Associations de Psychologues », afgekort « | de Psychologues », en abrégé « FEAP », en allemand « Europäische |
FEAP », in het Duits « Europäische Föderation der Psychologenverbände | Föderation der Psychologenverbände », en abrégé « EFP », dont le siège |
», afgekort « EFP », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2002 worden de statuten van de | Un arrêté royal du 18 juin 2002 approuve les nouveaux statuts de |
internationale vereniging « Conseil européen des Fédérations de | l'association internationale « Conseil européen des Fédérations de |
l'Industrie chimique », in het Engels « European Council of Chemical | l'Industrie Chimique », in het Engels « European Council of Chemical |
Manufacturers'Federation », afgekort « CEFIC », waarvan de zetel te | Manufacturers'Federation », en abrégé « CEFIC », dont le siège est |
1060 Brussel gevestigd is, goedgekeurd. | établi à 1060 Bruxelles. |