← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Rechtspersoonlijkheid. - Statuten. - Goedkeuringen Bij
koninklijk besluit van 29 mei 2002 : Bij koninklijk besluit van 30 mei 200"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Rechtspersoonlijkheid. - Statuten. - Goedkeuringen Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 : Bij koninklijk besluit van 30 mei 200 | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Personnalité civile. - Statuts. - Approbations Un arrêté royal du 29 mai 2002 : 1° 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 30 mai 2002 : 1° accorde la(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de | Arrêtés concernant les associations internationales |
instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Rechtspersoonlijkheid. - Statuten. - Goedkeuringen | Personnalité civile. - Statuts. - Approbations |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 : | Un arrêté royal du 29 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Women in Net », waarvan de zetel te 1040 Brussel | Women in Net », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 30 mei 2002 : | Un arrêté royal du 30 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Solidarité et Développement », afgekort « Solide », | Solidarité et Développement », en abrégé « Solide », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 : | Un arrêté royal du 29 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Groupe consultatif sur l'information financière | Groupe consultatif sur l'information financière européenne », en |
européenne », in het Engels « European Financial Reporting Advisory | anglais « European Financial Reporting Advisory Group », en abrégé « |
Group », en afgekort « EFRAG », waarvan de zetel te 1040 Brussel | EFRAG », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
gevestigd is; | |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 29 mai 2002 approuve les modifications statuts de |
statuten van de internationale vereniging « Association Européenne des | l'association internationale « Association Européenne des Gaz |
Gaz Industriels », afgekort « E.I.G.A. », waarvan de zetel te 1210 | Industriels », en abrégé « E.I.G.A. », dont le siège est établi à 1210 |
Brussel gevestigd is, goedgekeurd. | Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 worden de nieuwe statuten van | Un arrêté royal du 29 mai 2002 approuve les nouveaux statuts de |
de internationale vereniging « Association Européenne pour la | l'association internationale « Association Européenne pour la |
Formation Professionnelle - Euroqualification », waarvan de zetel te | Formation Professionnelle - Euroqualification », dont le siège est |
1040 Brussel gevestigd is, goedgekeurd. | établi à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 30 mei 2002 : | Un arrêté royal du 30 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Public Relations Education and Research | European Public Relations Education and Research Association », en |
Association », waarvan de zetel te 1080 Brussel gevestigd is; | abrégé « EURPRERA », dont le siège est établi à 1080 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 30 mei 2002 : | Un arrêté royal du 30 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association Européenne de Gestion d'Actifs », in het | Association Européenne de Gestion d'Actifs », en anglais « European |
Engels « European Asset Management Association », waarvan de zetel te 1160 Brussel gevestigd is; | Asset Management Association », dont le siège est établi à 1160 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 30 mei 2002 worden de nieuwe statuten van | Un arrêté royal du 30 mai 2002 approuve les nouveaux statuts de |
de internationale vereniging « Bureau Européen de l'Environnement - | l'association internationale « Bureau Européen de l'Environnement - |
European Environmental Bureau », afgekort « BEE » of « EEB », waarvan | European Environmental Bureau », en abrégé « BEE » ou « EEB », dont le |
de zetel te 1000 Brussel gevestigd is, goedgekeurd. | siège est établi à 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 : | Un arrêté royal du 29 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Partners of Intermediaries », afgekort « P.O.I. », | Partners of Intermediaries », en abrégé « P.O.I. », dont le siège est |
waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | établi à 1200 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 29 mei 2002 : | Un arrêté royal du 29 mai 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association européenne des Autorités régionales et | Association européenne des Autorités régionales et locales pour |
locales pour l'Apprentissage tout au long de la Vie », en abrégé « | l'Apprentissage tout au long de la Vie », en abrégé « EARLALL », dont |
EARLALL », waarvan de zetel te 1200 Brussel gevestigd is; | le siège est établi à 1040 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |