← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 april 2002 is de aanwijzing van Mevr. Biron,
Fr., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank,
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, Bij koninklijke
besluiten van 17 mei 2002, die in werking treden op de datum van de eedafleggin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 april 2002 is de aanwijzing van Mevr. Biron, Fr., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2002, die in werking treden op de datum van de eedafleggin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 avril 2002, la désignation de Mme Biron, Fr., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours Par arrêtés royaux du 17 mai 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2002 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 14 avril 2002, la désignation de Mme Biron, Fr., |
Biron, Fr., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot | juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een | juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de |
termijn van vijf jaar, met ingang van 26 juni 2002. | cinq ans prenant cours le 26 juin 2002. |
Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2002, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 17 mai 2002, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging : | prestation de serment : |
- is de heer Liégeois, Y., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - M. Liégeois, Y., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est |
Antwerpen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof voor | désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour pour |
een termijn van drie jaar; | un terme de trois ans; |
- is de heer Salden, M., substituut-procureur-generaal bij het hof van | - M. Salden, M., substitut du procureur général près la cour d'appel |
beroep te Antwerpen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof voor | d'Anvers, est désigné aux fonctions d'avocat général près cette cour |
een termijn van drie jaar. | pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 17 mei 2002, is het verlof wegens opdracht | Par arrêté royal du 17 mai 2002, le congé pour cause de mission |
verleend aan de heer Vlogaert, J., raadsheer in het hof van beroep te | accordé à M. Vlogaert, J., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, |
Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar, met ingang van 1 mei | est prolongé pour une durée d'un an à partir du 1er mai 2002. |
2002. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |