← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 16 juni
2002, is de heer Detienne, Ph., vrederechter van het derde kanton Luik, in ruste gesteld. Hij
kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is Bij koninklijk besluit van 22 februari 2002, dat in werking treedt op
de dag van de eedafleggin(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 16 juni 2002, is de heer Detienne, Ph., vrederechter van het derde kanton Luik, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is Bij koninklijk besluit van 22 februari 2002, dat in werking treedt op de dag van de eedafleggin(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 octobre 2001, entrant en vigueur le 16 juin 2002, M. Detienne Ph., juge de paix du troisième canton de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé Par arrêté royal du 22 février 2002, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment qui ne (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 24 oktober 2001, dat in werking treedt op 16 juni 2002, is de heer Detienne, Ph., vrederechter van het derde kanton Luik, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 22 februari 2002, dat in werking treedt op | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 24 octobre 2001, entrant en vigueur le 16 juin 2002, M. Detienne Ph., juge de paix du troisième canton de Liège, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 22 février 2002, entrant en vigueur le jour de la |
de dag van de eedaflegging die niet kan geschieden vóór 16 juni 2002, | prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 16 juin 2002, M. |
is de heer Desir, L., toegevoegd vrederechter voor de kantons | Desir, L., juge de paix de complément pour les cantons appartenant à |
behorende tot het gerechtelijk arrondissement Luik, benoemd tot | l'arrondissementjudiciaire de Liège, est nommé juge de paix du |
vrederechter van het derde kanton Luik. | troisième canton de Liège. |
Bij koninklijke besluiten van 6 mei 2002 : | Par arrêtés royaux du 6 mai 2002 : |
- is Mevr. De Sloovere, A., gerechtelijk stagiair voor het | - Mme De Sloovere A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd tot toegevoegd rechter voor | judiciaire de Gand. est nommée juge de complément pour le ressort de |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. | la cour d'appel de Gand. |
Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Gent en te Oudenaarde voor een periode van drie jaar | instance de Gand et d'Audenarde pour une période de trois ans prenant |
die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging; | cours à la date de la prestation de serment; |
- is Mevr. Meheus, L., gerechtelijk stagiair bij het parket van de | - Mme Meheus, L., stagiaire judiciaire près le parquet du tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot toegevoegd | première instance de Tongres, est nommée substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings voor het rechtsgebied van het hof van | de complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers. |
beroep te Antwerpen; - is de heer Meganck, B., advocaat, benoemd tot rechter in de | - M. Meganck, B., avocat, est nommé juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde; | instance de Termonde; |
- is de heer Martens, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Martens, P., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank | d'appel d'Anvers, est nommé juge au tribunal de commerce d'Hasselt. |
van koophandel te Hasselt. | |
Hij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel te Tongeren; | Il est nommé simultanément juge au tribunal de commerce de Tongres; |
- is de heer Steurs, R., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter in | - M. Steurs, R., avocat, est nommé juge de complément au tribunal de |
de politierechtbank te Antwerpen. | police d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 6 mei 2002, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 6 mai 2002, entrant en vigueur le jour de la |
datum van de eedaflegging die niet mag gebeuren vóór 26 mei 2002, is | prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 26 mai 2002, M. |
de heer Daneels, E., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in | Daneels, E., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du |
het vredegerecht van het vierde kanton Gent. | quatrième canton de Gand. |
Bij koninklijke besluiten van 6 mei 2002 : | Par arrêtés royaux du 6 mai 2002 : |
- is Mevr. De Boever, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - Mme De Boever, H., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de |
rechter in het vredegerecht van het kanton Merelbeke; | paix du canton de Merelbeke. |
- is de heer Flamant, Ph., licentiaat in de rechten, notaris ter | - M. Flamant, Ph., licencié en droit, notaire à la résidence de |
standplaats Ronse, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het | Renaix, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Ronse; | Renaix. |
zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Thuin : | sont nommés juge suppléant à la justice du paix du canton de Thuin : |
- de heer Beguin, Ch., advocaat; | - M. Beguin, Ch., avocat; |
- de heer Delcour, P., advocaat. | - M. Delcour, P., avocat. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |