← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 2 april
2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de 2° worden de statuten
van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 2 april 20(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 2 april 20(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 2 avril 2002 : 1° accorde la personnalité civile à l'association i 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modif(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : | Un arrêté royal du 2 avril 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Larung International Association », waarvan de zetel te 9940 Evergem-Sleidinge gevestigd is; | Larung International Association », dont le siège est établi à 9940 Evergem-Sleidinge; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European | de l'association internationale « European Aquaculture Society », en |
Aquaculture Society », afgekort « EAS », te 8700 Oostende. | abrégé « EAS », dont le siège est établi à 8400 Ostende. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Eurosmart », waarvan de | l'association internationale « Eurosmart », dont le siège est établi à |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is. | 1000 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : | Un arrêté royal du 2 avril 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Société européenne pour les archives et l'histoire de | Société européenne pour les archives et l'histoire de l'archéologie », |
l'archéologie », in het Engels « European society for the archives and | en anglais « European society for the archives and history of |
history of archaeology », afgekort « ESAHA », waarvan de zetel te 1000 | archaeology », en abrégé « ESAHA », dont le siège est établi à 1000 |
Brussel gevestigd is; | Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : | Un arrêté royal du 2 avril 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Seed Association », afgekort « ESA », waarvan de | European Seed Association », en abrégé « ESA », dont le siège est |
zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « Fondation Charles | l'association internationale « Fondation Charles Darwin pour les Iles |
Darwin pour les Iles Galapagos », waarvan de zetel te 1000 Brussel | Galapagos », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
gevestigd is. | |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de nieuwe statuten | Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les nouveaux statuts de |
goedgekeurd van de internationale vereniging « European Vending | l'association internationale « European Vending Association », en |
Association », afgekort « E.V.A. », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is. | abrégé « E.V.A. », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 worden de wijzigingen der | Un arrêté royal du 2 avril 2002 approuve les modifications de statuts |
statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European Cable | de l'association internationale « European Cable Communications |
Communications Association », afgekort « Ecca », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. | Association », en abrégé « Ecca », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles. |
Bij koninklijk besluit van 2 april 2002 : | Un arrêté royal du 2 avril 2002 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « Association de la Baryte », waarvan de zetel te 1150 Brussel gevestigd is; | Association de la Baryte », dont le siège est établi à 1150 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |