← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001, dat in werking treedt op 12
april 2002, is aan de heer Bouveroux, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter
in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2002, dat in werking
treedt op 3 mei 2002, is aan de heer H"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001, dat in werking treedt op 12 april 2002, is aan de heer Bouveroux, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2002, dat in werking treedt op 3 mei 2002, is aan de heer H | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 octobre 2001, entrant en vigueur le 12 avril 2002, est acceptée la démission de M. Bouveroux, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du second canton de Hasselt. Il est autorisé à Par arrêté royal du 11 mars 2002, entrant en vigueur le 3 mai 2002, est acceptée la démission de M.(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2001, dat in werking treedt op 12 april 2002, is aan de heer Bouveroux, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2002, dat in werking treedt op 3 mei 2002, is aan de heer Huenens, P., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde kanton Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen tot dat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 octobre 2001, entrant en vigueur le 12 avril 2002, est acceptée la démission de M. Bouveroux, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du second canton de Hasselt. Il est autorisé à porter le titre honorique de ses fonctions. Par arrêté royal du 11 mars 2002, entrant en vigueur le 3 mai 2002, est acceptée la démission de M. Huenens, P., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du troisième canton de Bruxelles. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Il est autorisé à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'à ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
rechtscollege en ten laatste tot 3 november 2002. | juridiction et au plus tard jusqu'au 3 novembre 2002. |
Bij koninklijk besluit van 21 januari 2002, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 21 janvier 2002, entrant en vigueur le 12 avril |
12 april 2002, is de heer Lambert, J., advocaat, benoemd tot | 2002, M. Lambert, J., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Hasselt. | paix du second canton de Hasselt. |
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2002 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 28 janvier 2002 la désignation de M. Meirsschaut, |
heer Meirsschaut, D., substituut-arbeidsauditeur bij de | D., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Gent, tot de functie van eerste | Gand, aux fonctions de premier substitut de l'auditeur du travail près |
substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, hernieuwd voor een | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours |
termijn van drie jaar met ingang van 1 mei 2002. | le 1er mai 2002. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2002 is de aanwijzing van de | Par arrêté royal du 22 février 2002, la désignation de M. Jacobs, P., |
heer Jacobs, P., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Marche-en-Famenne, tot de functie van eerste | Marche-en-Famenne, en qualité de premier substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant |
een termijn van drie jaar met ingang van 1 mei 2002. | cours le 1er mai 2002. |
Bij koninklijk besluit van 12 maart 2002 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 12 mars 2002 la désignation de Mme Verhamme, G., |
Verhamme, G., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbanken te | substitut de l'auditeur du travail près les tribunaux du travail de |
Kortrijk, te Ieper en te Veurne, tot de functie van eerste | Courtrai, d'Ypres et de Furnes, aux fonctions de premier substitut de |
substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbanken, hernieuwd voor een | l'auditeur du travail près ces tribunaux, est renouvelée pour un terme |
termijn van drie jaar met ingang van 1 mei 2002. | de trois ans prenant cours le 1er mars 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |