Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 januari 2002, dat in werking treedt op 28 februari 2002, is de heer Roche, J., vrederechter van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pens Bij koninklijke besluiten van 23 januari 2002 : - is aan Mevr. Decocq, I., op haar verzoek, (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 januari 2002, dat in werking treedt op 28 februari 2002, is de heer Roche, J., vrederechter van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pens Bij koninklijke besluiten van 23 januari 2002 : - is aan Mevr. Decocq, I., op haar verzoek, (...) Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 janvier 2002, entrant en vigueur le 28 février 2002, M. Roche, J., juge de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêtés royaux du 23 janvier 2002 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant(...)
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 januari 2002, dat in werking treedt op 28 februari 2002, is de heer Roche, J., vrederechter van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 janvier 2002, entrant en vigueur le 28 février 2002, M. Roche, J., juge de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijke besluiten van 23 januari 2002 : Par arrêtés royaux du 23 janvier 2002 :
- is aan Mevr. Decocq, I., op haar verzoek, eervol ontslag verleend - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal
uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste de première instance de Liège est accordée, à sa demande, à Mme
aanleg te Luik; Decocq, I.;
- is aan de heer Vermandele, Y., op zijn verzoek, ontslag verleend uit - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vermandele, Y., de
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du second canton
tweede kanton Kortrijk. de Courtrai.
Bij koninklijk besluit van 24 januari 2002, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 24 janvier 2002, entrant en vigueur le 31 décembre
31 december 2001, is de heer Marissiaux, Ph., raadsheer in het 2001, M. Marissiaux, Ph., conseiller à la cour du travail de Liège,
arbeidshof te Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. est admis à la retraite à sa demande.
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2002 is de aanwijzing van de Par arrêté royal du 28 janvier 2002 la désignation de M. Laurent, Ph.,
heer Laurent, Ph., tot de functie van eerste advocaat-generaal bij het aux fonctions de premier avocat général près la cour du travail de
arbeidshof te Luik, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 21 januari 2002. Liège, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 21 janvier 2002.
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2002, dat in werking treedt op Par arrêté royal du 28 janvier 2002, entrant en vigueur à la date de
datum van de eedaflegging, is de heer Desmet, S., substituut-procureur la prestation de serment, M. Desmet, S., substitut du procureur du Roi
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, aangewezen près le tribunal de première instance de Furnes, est désigné en
tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal,
een termijn van drie jaar. pour un terme de trois ans.
Bij koninklijk besluit van 28 januari 2002, is de heer Wilmart, P., Par arrêté royal du 28 janvier 2002, M. Wilmart, P., substitut du
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est
Luik, voor vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings désigné à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur
bij deze rechtbank, op datum van 16 januari 2002. du Roi près ce tribunal à la date du 16 janvier 2002.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het les soixante jours après cette publication. La requête doit être
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040
toegezonden. Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
^