← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 december 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend
rechter : - in het vredegerecht van het kanton Willebroek, de heer Tas, B., advocaat; -
in het vredegerecht van het kanton Arendonk, de heer - in het vredegerecht
van het kanton Westerlo, de heer Janssen, Fr., advocaat; - in het vredeger(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 december 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : - in het vredegerecht van het kanton Willebroek, de heer Tas, B., advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Arendonk, de heer - in het vredegerecht van het kanton Westerlo, de heer Janssen, Fr., advocaat; - in het vredeger(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 décembre 2001, sont nommés juge suppléant : - à la justice de paix du canton de Willebroek, M. Tas, B., avocat; - à la justice de paix du canton d'Arendonk, M. Eyckmans, B., avocat; - à la jus - à la justice de paix du canton d'Houthalen-Helchteren, M. Van Empten, D., avocat; - à la justi(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 december 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : - in het vredegerecht van het kanton Willebroek, de heer Tas, B., advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Arendonk, de heer Eyckmans, B., advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Westerlo, de heer Janssen, Fr., advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Houthalen-Helchteren, de heer Van Empten, D., advocaat; | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 décembre 2001, sont nommés juge suppléant : - à la justice de paix du canton de Willebroek, M. Tas, B., avocat; - à la justice de paix du canton d'Arendonk, M. Eyckmans, B., avocat; - à la justice de paix du canton de Westerlo, M. Janssen, Fr., avocat; - à la justice de paix du canton d'Houthalen-Helchteren, M. Van Empten, D., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Bree : | - à la justice de paix du canton de Bree : |
- de heer Haex, W., advocaat; | - M. Haex, W., avocat; |
- de heer Forier, L., advocaat; | - M. Forier, L., avocat; |
- in het vredegerecht van het eerste kanton Gent, de heer Gaudius, P., | - à la justice de paix du premier canton de Gand, M. Gaudius, P., |
advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het derde kanton Gent, de heer Cansse, J., | - à la justice de paix du troisième canton de Gand, M. Cansse, J., |
advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, de heer De Groote, | - à la justice de paix du cinquième canton de Gand, M. De Groote, D., |
D., advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Merelbeke, Mevr. De Becker, A., | - à la justice de paix du canton de Merelbeke, Mme De becker, A., |
advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Zomergem, de heer Sucaet, J., advocaat; | - à la justice de paix du canton de Zomergem, M. Sucaet, J., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Ronse : | - à la justice de paix du canton de Renaix : |
- de heer De Langhe, Ch., advocaat; | - M. De Langhe, Ch., avocat; |
- Mevr. Merry, Ch., advocaat; | - Mme Merry, Ch., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Torhout, de heer Vereecke, Fr., | - à la justice de paix du canton de Torhout, M. Vereecke, Fr., avocat; |
advocaat; - in het vredegerecht van het kanton Izegem, de heer De Meulemeester, | - à la justice de paix du canton d'Izegem, M. De Meulemeester, L., |
L., advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het eerste kanton Kortrijk, de heer | - à la justice de paix du premier canton de Courtrai, M. Sustronck, |
Sustronck, P., advocaat; | P., avocat; |
- in het vredegerecht van het tweede kanton Kortrijk, de heer | - à la justice de paix du deuxième canton de Courtrai, M. Clarysse, |
Clarysse, P., advocaat; | P., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Roeselare, Mevr. Beernaert, N., | - à la justice de paix du canton de Roulers, Mme Beernaert, N., |
advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Ieper II-Poperinge, de heer | - à la justice de paix du canton d'Ypres II-Poperinge, M. Casier, Ph., |
Casier, Ph., advocaat; | avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Diksmuide : | - à la justice de paix du canton de Dixmude : |
- de heer Lagrou, J., advocaat; | - M. Lagrou, J., avocat; |
- de heer Vanspeybrouck, J., advocaat; | - M. Vanspeybrouck, J., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Veurne-Nieuwpoort : | - à la justice de paix du canton de Furnes-Nieuport : |
- Mevr. Desmyter, Ch., advocaat; | - Mme Desmyter, Ch., avocat; |
- Mevr. Heughebaert, K., advocaat. | - Mme Heughebaert, K., avocat. |
Bij koninklijke besluiten van 18 december 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : | Par arrêtés royaux du 18 décembre 2001, sont nommés juge suppléant : |
- in het vredegerecht van het kanton Sint-Joost-ten-Node, Mevr. | - à la justice de paix du canton de Saint-Josse-ten-Noode Mme Cugnon, |
Cugnon, E., advocaat; | E., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe : | - à la justice de paix du canton de Woluwe-Saint-Pierre : |
- de heer De Ridder, M., advocaat; | - M. De Ridder, M., avocat; |
- de heer Vinçotte, B., advocaat; | - M. Vinçotte, B., avocat. |
- in het vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw, de heer | - à la justice de paix du canton d'Herne-Sint-Pieters-Leeuw, M. |
Zanardi, J., advocaat. | Zanardi, J., avocat. |
Hij wordt bovendien benoemd tot plaatsvervangend rechter in het | Il est nommé en outre juge suppléant à la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Lennik. | Lennik. |
Bij ministerieel besluit van 7 januari 2002 is de duur van de stage | Par arrêté ministériel du 7 janvier 2002, la durée du stage de Mme De |
van Mevr. De Mol, J., gerechtelijk stagiair, verlengd in de rechtbank | Mol, J., stagiaire judiciaire, est prolongée au tribunal de première |
van eerste aanleg te Charleroi, voor een nieuwe periode van zes | instance de Charleroi, pour une nouvelle période de six mois prenant |
maanden, met ingang van 1 januari 2002. | cours le 1er janvier 2002. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |