Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Taalexamens In uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 worden in de loop van het jaar 2003 drie (...)"
Taalexamens In uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 worden in de loop van het jaar 2003 drie (...) Examens linguistiques En exécution de l'arrêté royal du 8 mars 2001, trois nouvelles sessions d'examens linguistiques ser(...)
SELOR - SELECTIEBUREAU VAN DE FEDERALE OVERHEID SELOR - BUREAU DE SELECTION DE L'ADMINISTRATION FEDERALE
Taalexamens (georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van het Examens linguistiques (organisés conformément aux dispositions de
koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance des
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis
voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53 des
talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966) lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966)
In uitvoering van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 worden in de En exécution de l'arrêté royal du 8 mars 2001, trois nouvelles
loop van het jaar 2003 drie nieuwe taalexamenzittingen georganiseerd. Hierbij wordt volgende kalender gerespecteerd : sessions d'examens linguistiques seront organisées dans le courant de l'année 2003 suivant le calendrier suivant :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Opgepast : voor een inschrijving tijdens de tweede taalexamenzitting Attention : pour les inscriptions à la deuxième session, les examens
dient in acht te worden genomen dat taalexamens georganiseerd kunnen oraux seront organisés jusqu'au 18 juillet 2003 et reprendront à
worden tot 18 juli 2002 en vanaf 18 augustus 2002. partir du 18 août 2003.
Opgepast ! Attention !
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende En vertu de l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant réforme de la
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de rijksbesturen carrière de certains agents de l'administration de l'Etat, les niveaux
zijn in de federale overheidsdiensten de niveaus 3 en 4 opgeheven. De 3 et 4 ont été supprimés dans les administrations fédérales. Les
personeelsleden die voorheen tot die niveaus behoorden, zijn opgenomen membres du personnel appartenant anciennement à ces niveaux sont
in het niveau D. versés dans le niveau D.
Voor deze personen komt het programma van het computergestuurde Pour toutes ces personnes, le programme de l'examen informatisé
taalexamen overeen met het programma van het niveau 3 zoals dit in de correspond à celui du niveau 3 tel qu'il est décrit dans la brochure
brochure Atlas beschreven is. Atlas.
Daarnaast worden in de federale overheidsdiensten de niveaus 2+ en 2 Par ailleurs, les niveaux 2+ et 2 sont désormais désignés
aangeduid met resp. de letters B en C. respectivement par les lettres B et C dans les administrations
De inschrijving voor een taalexamen is strikt individueel. De fédérales. L'inscription aux examens linguistiques est strictement individuelle.
administraties of besturen kunnen dus geen kandidaten meer Les administrations ne pourront donc plus inscrire de candidats sauf
inschrijven, behoudens hoogdringendheid en op gemotiveerd verzoek dat en cas d'urgence et sur demande motivée adressée à l'administrateur
gericht dient te zijn aan de afgevaardigd bestuurder van Selor délégué de SELOR (article 17, alinéa 3 de l'arrêté royal du 8 mars
(artikel 17, derde lid, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001). 2001). Les personnes intéressées peuvent obtenir un formulaire
Een inschrijvingsformulier kan op eenvoudige aanvraag (via telefoon,
fax, brief of e-mail) bij Selor bekomen worden. Evenwel kunnen d'inscription sur simple demande auprès de SELOR (par téléphone, fax,
kandidaten vrijblijvend op hun inschrijvingsformulier de administratie lettre ou e-mail). Les candidats, s'ils le désirent, peuvent préciser
of het bestuur vermelden waarvoor ze het taalexamen wensen af te l'administration pour laquelle ils veulent présenter l'examen
leggen. Desgevallend zal dan een personeelslid van deze administratie linguistique. Un représentant de cette administration sera alors
uitgenodigd worden om in de mondelinge taalexamenjury te zetelen. appelé à siéger dans la commission d'examen.
Om het absenteïsme te bestrijden, voorziet het artikel 20 van het Afin de lutter contre l'absentéisme, l'article 20 de l'arrêté royal du
bovenvermelde koninklijk besluit dat « de kandidaat die afwezig is 8 mars 2001 prévoit que « le candidat absent à une épreuve
voor een taalproef zonder voorafgaand de afgevaardigd bestuurder van
het Selectiebureau van de Federale Overheid te hebben verwittigd en linguistique sans en avoir informé au préalable l'administrateur
die binnen vijf werkdagen na de dag van het examen de reden van de délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale et qui n'a
afwezigheid niet heeft meegedeeld door middel van een gemotiveerde pas communiqué dans les cinq jours ouvrables qui suivent le jour de
brief of attest, wordt uitgesloten van deelname aan elke taalproef die l'examen, la raison de son absence au moyen d'une lettre dûment
wordt georganiseerd binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de datum van het proces-verbaal van het taalexamen waarvoor hij ingeschreven was ». De uitsluiting wordt bovendien aan de betrokkene betekend. De resultaten worden enkel aan de personeelsdienst van de administraties of besturen meegedeeld in volgende gevallen : - indien de kandidaat op zijn inschrijvingsformulier uitdrukkelijk te kennen heeft gegeven het taalexamen af te leggen voor een welbepaalde administratie/bestuur; - indien het taalexamen georganiseerd wordt overeenkomstig de hierboven beschreven voorwaarde, met name bij hoogdringendheid en op gemotiveerd verzoek overeenkomstig het artikel 17, derde lid, van het motivée ou d'une attestation, est exclu de toute participation à une épreuve linguistique organisée d'un délai de un an qui suit la date du procès-verbal de l'examen auquel il s'était inscrit ». L'exclusion est en outre notifiée à l'intéressé. Les résultats ne seront communiqués aux administrations que dans les cas suivants : - lorsque le candidat a indiqué sur son formulaire d'inscription, l'administration pour laquelle il désire présenter l'examen linguistique; - lorsque l'examen est organisé en cas d'urgence et sur demande motivée de l'administration, conformément à l'article 17, alinéa 3, de
koninklijk besluit van 8 maart 2001. l'arrêté royal du 8 mars 2001.
Teneinde ons gegevensbestand bij te werken, wordt voorts met aandrang Afin de tenir à jour notre banque de données, il est demandé avec
aan elke administratie of lokaal bestuur gevraagd volgende insistance à chaque administration ou pouvoir local de nous
inlichtingen te verschaffen indien de hieronder gevraagde informatie communiquer tout changement en ce qui concerne les informations
wijzigt of gewijzigd is : suivantes :
a) Naam, adres, telefoon, fax en desgevallend e-mail van de a) Nom, adresse, téléphone, fax et le cas échéant adresse e-mail de la
contactpersoon (van het lokaal bestuur of de administratie); personne de contact (de l'administration ou du pouvoir local),
b) Naam, adres en telefoon van één Nederlandstalige en één Franstalige b) Nom, adresse et téléphone du fonctionnaire francophone et du
ambtenaar behorende tot het niveau 1 van het rijkspersoneel of een fonctionnaire néerlandophone appartenant au niveau 1 du personnel de
daarmee gelijkgesteld personeelslid (met dien verstande dat voor de l'Etat ou d'un membre du personnel y assimilé (étant entendu que, pour
taalexamens niveau 1 die bijzitter een rang moet bekleden die minstens les examens linguistiques de niveau 1, cet assesseur doit occuper un
even hoog is als de rang van de betrekking waarvoor het examen rang qui soit au moins aussi élevé que le rang de l'emploi pour lequel
ingericht wordt), die overeenkomstig artikel 4, § 2, van het l'examen est organisé), qui a été désigné en qualité d'assesseur dans
koninklijk besluit van 8 maart 2001 tot vaststelling van de les commissions d'examens linguistiques conformément à l'article 4, §
voorwaarden voor het uitreiken van de bewijzen omtrent de taalkennis 2 de l'arrêté royal du 8 mars 2001 fixant les conditions de délivrance
voorgeschreven bij artikel 53 van de wetten op het gebruik van de des certificats de connaissances linguistiques prévus à l'article 53
talen in bestuurszaken samengevat op 18 juli 1966, als assessor in de examencommissies van de taalexamens kan fungeren. des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966.
Voor verdere inlichtingen over de organisatie van de taalexamens kan u Pour tout renseignement relatif à l'organisation des examens vous
zich wenden tot de directie Competentiemetingen - Taalexamens : pouvez vous adresser à la direction Mesures de compétences - Examens
Voor de Nederlandstaligen : linguistiques : Pour les francophones
Tel. : 02-214 43 53 - 43 54 - 43 55 - 43 56 Tél. : 02-214 43 51 - 43 52 - 43 91 - 44 67 - 44 68
E-mail : taal@selor.be E-mail : linguistique@selor.be
Voor de Franstaligen : Pour les néerlandophones
Tél. : 02-214 43 51 - 43 52 - 43 91 - 44 67 - 44 68 Tel. : 02-214 43 53 - 43 54 - 43 55 - 43 56
E-mail : linguistique@selor.be E-mail : taal@selor.be
Adres : Adresse postale :
SELOR SELOR
Taalexamens Examens linguistiques
Oratoriënberg 20, bus 4, rue Montagne de l'Oratoire 20, boîte 4,
1010 Brussel 1010 Bruxelles
^