← Terug naar "Overheidsopdrachten. - Bedragen in euro. - Bericht 1° Een koninklijk besluit van 20 juli 2000
heeft de bedragen in euro die van toepassing zijn vanaf 1
januari 2002 bepaald (met uitzondering van de Euro(...) 2° drie besluiten van de Eerste
Minister van 4 december 2001 bepalen de bedragen in euro van de Eur(...)"
Overheidsopdrachten. - Bedragen in euro. - Bericht 1° Een koninklijk besluit van 20 juli 2000 heeft de bedragen in euro die van toepassing zijn vanaf 1 januari 2002 bepaald (met uitzondering van de Euro(...) 2° drie besluiten van de Eerste Minister van 4 december 2001 bepalen de bedragen in euro van de Eur(...) | Marchés publics. - Montants en euro. - Avis 1° Un arrêté royal du 20 juillet 2000 a déterminé les montants en euro applicables à partir du 1 er janvier 2002 (sauf les seuils européens);(...) 2° trois arrêtés du Premier Ministre du 4 décembre 2001 déterminent les montants en euro des seuils(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX |
Overheidsopdrachten. - Bedragen in euro. - Bericht | Marchés publics. - Montants en euro. - Avis |
1° Een koninklijk besluit van 20 juli 2000 (Belgisch Staatsblad van 30 | 1° Un arrêté royal du 20 juillet 2000 (Moniteur belge du 30 août 2000) |
augustus 2000) heeft de bedragen in euro die van toepassing zijn vanaf | a déterminé les montants en euro applicables à partir du 1er janvier |
1 januari 2002 bepaald (met uitzondering van de Europese drempels); | 2002 (sauf les seuils européens); |
2° drie besluiten van de Eerste Minister van 4 december 2001 bepalen | 2° trois arrêtés du Premier Ministre du 4 décembre 2001 déterminent |
de bedragen in euro van de Europese drempels die van toepassing zijn | les montants en euro des seuils européens applicables à partir du 1er |
vanaf 1 januari 2002. Deze besluiten zullen in het Belgisch Staatsblad | janvier 2002. Ces arrêtés seront publiés au Moniteur belge du 19 |
van 19 december 2001 gepubliceerd worden; | décembre 2001; |
3° een omzendbrief van de Eerste Minister van 28 juni 2001 (Belgisch | 3° une circulaire du Premier Ministre du 28 juin 2001 (Moniteur belge |
Staatsblad van 10 juli 2001 en erratum : Belgisch Staatsblad van 29 | du 10 juillet 2001 et erratum : Moniteur belge du 29 septembre 2001) a |
september 2001) heeft aanbevelingen geformuleerd omtrent de | formulé des recommandations sur le basculement à l'euro à la fin de la |
overschakeling op de euro op het einde van de overgangsperiode. | période de transition. |