← Terug naar "Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit
van 18 juni 2001 wordt aan de onderneming « Cigna Europe Insurance Company » , naamloze vennootschap waarvan de maatschap(...) Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. "
Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 18 juni 2001 wordt aan de onderneming « Cigna Europe Insurance Company » , naamloze vennootschap waarvan de maatschap(...) Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances Par arrêté du 18 juin 2001 est accordé l'agrément à l'entreprises « Cigna Europe Insurance Company » , société anonyme dont le siège social (...) Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen | Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurances |
Bij koninklijk besluit van 18 juni 2001 wordt aan de onderneming « | Par arrêté du 18 juin 2001 est accordé l'agrément à l'entreprises « |
Cigna Europe Insurance Company » (administratief codenummer 2176), | Cigna Europe Insurance Company » (code administratif numéro 2176), |
naamloze vennootschap waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd | société anonyme dont le siège social est situé avenue de Cortenbergh |
Kortenberglaan 52, te 1000 Brussel, de toelating verleend om de takken | 52, à 1000 Bruxelles, pour pratiquer les branches « Accidents » |
« Ongevallen » (tak 1), « Ziekte » (tak 2) en « Diverse geldelijke | (branche 1), « Maladie » (branche 2) et « Pertes pécuniaires diverses |
verliezen » (tak 16) te beoefenen. | » (branche 16). |
Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. | Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. |