← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 september 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend
rechter in het vredegerecht van het kanton Geel : - de heer Belmans, K., advocaat; -
de heer Pante, K., advocaat; - de heer Corstjens Bij
koninklijke besluiten van 1 oktober 2001 : - is Mevr. Raskin, E., substituut-procureur (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 18 september 2001 zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Geel : - de heer Belmans, K., advocaat; - de heer Pante, K., advocaat; - de heer Corstjens Bij koninklijke besluiten van 1 oktober 2001 : - is Mevr. Raskin, E., substituut-procureur (...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 18 septembre 2001, sont nommés juge suppléant à la justice de paix du canton de Geel : - M. Belmans, K., avocat; - M. Pante, K., avocat; - M. Corstjens, W., avocat. Par arrêtés royaux du 1 re octobre 2001 : - Mme Raskin, E., substitut du procureur du(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 18 september 2001 zijn benoemd tot | Par arrêtés royaux du 18 septembre 2001, sont nommés juge suppléant à |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Geel : | la justice de paix du canton de Geel : |
- de heer Belmans, K., advocaat; | - M. Belmans, K., avocat; |
- de heer Pante, K., advocaat; | - M. Pante, K., avocat; |
- de heer Corstjens, W., advocaat. | - M. Corstjens, W., avocat. |
Bij koninklijke besluiten van 1 oktober 2001 : | Par arrêtés royaux du 1re octobre 2001 : |
- is Mevr. Raskin, E., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Raskin, E., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, benoemd tot rechter in deze | première instance de Tongres, est nommée juge à ce tribunal. |
rechtbank. Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Hasselt; | Hasselt; |
- is Mevr. Van den Eede, B., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - Mme Van den Eede, B., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal |
rechter in de politierechtbank van Mechelen. | de police de Malines. |
Bij koninklijke besluiten van 1 oktober 2001, die uitwerking hebben | Par arrêtés royaux du 1re octobre 2001, produisant leurs effets le 1re |
met ingang van 1 september 2001 : | septembre 2001 : |
- wordt de heer Carton de Tournai, Ph., vrederechter van het voormalig | - M. Carton de Tournai, Ph., juge de paix de l'ancien second canton de |
tweede kanton Hoei, vrederechter van het nieuwe kanton Hoei | Huy, devient juge de paix du nouveau canton de Huy II-Hannut. |
II-Hannuit. Worden plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het nieuwe | Deviennent juge suppléant à la justice de paix du nouveau canton de |
kanton Hoei II-Hannuit : | Huy II-Hannut : |
- de heer Destexhe, R.; | - M. Destexhe, R.; |
- Mevr. Gaspar, M.; | - Mme Gaspar, M.; |
- Mevr. Olejnik, J.; | - Mme Olejnik, J.; |
- de heer Seinlet, J., | - M. Seinlet, J., |
plaatsvervangende rechters in het vredegerecht van het voormalig | |
tweede kanton Hoei. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | juges suppléants à la justice de paix de l'ancien second canton de Huy. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan de | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel), te | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, à 1040 |
worden toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |