← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 juni 2001 is aan de heer Bottequin, G., op
zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te Gent. Het is hem vergund de titel van zijn Bij
koninklijk besluit van 14 mei 2001 is de aanwijzing van Mevr. Dutillieux, Ch., rechter in d(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 juni 2001 is aan de heer Bottequin, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent. Het is hem vergund de titel van zijn Bij koninklijk besluit van 14 mei 2001 is de aanwijzing van Mevr. Dutillieux, Ch., rechter in d(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 juin 2001 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Bottequin, G., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctio Par arrêté royal du 14 mai 2001 la désignation de Mme Dutillieux, Ch., juge au tribunal de prem(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 juni 2001 is aan de heer Bottequin, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 juin 2001 est acceptée, à sa demande, la démission de M. Bottequin, G., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Gand. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2001 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté royal du 14 mai 2001 la désignation de Mme Dutillieux, Ch., |
Dutillieux, Ch., rechter in de rechtbank van eeste aanleg te Bergen, | juge au tribunal de première instance de Mons, aux fonctions de juge |
tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans |
een termijn van vijf jaar met ingang van 30 juli 2001. | prenant cours le 30 juillet 2001. |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2001 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 14 mai 2001 la désignation de M. Lambert, Ph., |
Lambert, Ph., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | juge au tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, aux |
Marche-en-Famenne, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, | fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour |
hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 augustus 2001. | une terme de cinq ans prenant cours le 1er août 2001. |
Bij koninklijk besluit van 31 mei 2001 is de aanwijzing van Mevr. | Par arrêté du 31 mai 2001 la désignation de Mme Beauvois, M.-Ch., |
Beauvois, M.-Ch., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | substitut de procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Bergen, tot de functie van eerste | Mons, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | tribunal, est renouvelée pour une terme de trois ans prenant cours le |
een termijn van drie jaar met ingang van 1 augustus 2001. | 1er août 2001. |
Bij koninklijk besluit van 21 juni 2001 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 21 juin 2001 la désignation de M. Freres, J.-M., |
Freres, J.-M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te | vice-président au tribunal de première instance d'Eupen, aux fonctions |
Eupen, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd | de juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour une terme de |
voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 augustus 2001. | deux ans prenant cours le 1er août 2001. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |