← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juni 2001 : - is aan de heer Mennens,
K., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de tuchtstraf
van afzetting opgelegd; - is de heer Wynsdau Hij wordt aangewezen om zijn functies bij de
arbeidsrechtbanken te Brussel en te Nijvel uit te oefe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 juni 2001 : - is aan de heer Mennens, K., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de tuchtstraf van afzetting opgelegd; - is de heer Wynsdau Hij wordt aangewezen om zijn functies bij de arbeidsrechtbanken te Brussel en te Nijvel uit te oefe(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 juin 2001 : - la peine disciplinaire de la révocation est infligée à M. Mennens, K., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Turnhout; - M. Wynsdau, S., avoca Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de Bruxelles et de Nivelles pour(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 15 juni 2001 : | Par arrêtés royaux du 15 juin 2001 : |
- is aan de heer Mennens, K., eerste substituut-procureur des Konings | - la peine disciplinaire de la révocation est infligée à M. Mennens, |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, de tuchtstraf van | K., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première |
afzetting opgelegd; | instance de Turnhout; |
- is de heer Wynsdau, S., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter | - M. Wynsdau, S., avocat, est nommé juge de complément pour le ressort |
voor het rechtsgebied van het arbeidshof te Brussel. | de la cour du travail de Bruxelles. |
Hij wordt aangewezen om zijn functies bij de arbeidsrechtbanken te | Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux du travail de |
Brussel en te Nijvel uit te oefenen voor een periode van drie jaar met | Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans prenant cours |
ingang op de dag waarop de eed wordt afgelegd. | le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 10 juni 2001 : | Par arrêté royaux du 10 juin 2001 : |
- is in het koninklijk besluit van 5 maart 2001 waarbij de aanwijzing | - dans l'arrêté royal du 5 mars 2001 par lequel la désignation de Mme |
van Mevr. Van Strydonck, R., advocaat-generaal bij het arbeidshof te | Van Strydonck, R., avocat général près la cour du travail d'Anvers, |
Antwerpen, tot de functie van eerste advocaat-generaal bij dit hof, | aux fonctions de premier avocat général près cette cour, est |
hernieuwd is voor een termijn van drie jaar met ingang van 31 december | renouvelée pour un terme de trois ans à partir du 31 décembre 2000, le |
2000, het woord « advocaat-generaal » vervangen door het woord « | mot « avocat général » est remplacé par le mot « substitut général »; |
substituut-generaal »; | |
- is in het koninklijk besluit van 5 maart 2001 waarbij de aanwijzing | - dans l'arrêté royal du 5 mars 2001 par lequel la désignation de M. |
van de heer Decrock, W., advocaat-generaal bij het arbeidshof te | Decrock, W., avocat général près la cour du travail de Bruxelles, aux |
Brussel, tot de functie van eerste advocaat-generaal bij dit hof, | fonctions de premier avocat général près cette cour, est renouvelée |
hernieuwd is voor een termijn van drie jaar met ingang van 23 | pour un terme de trois ans à partir du 23 septembre 2000, le mot « |
september 2000, het woord « advocaat-general » vervangen door het woord « substituut-generaal »; | avocat général » est remplacé par le mot « substitut général »; |
- is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 306 van het Gerechtelijk | - la dispense prévue par l'article 306 du Code judiciaire est accordée |
Wetboek verleend aan : | à : |
- Mevr. Bourlet, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen; | - Mme Bourlet, J., juge au tribunal de première instance de Malines; |
- Mevr. Daeleman, A., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; | - Mme Daeleman, A., juge au tribunal du travail d'Anvers; |
- de heer De Roep, F., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; | - M. De Roep, F., juge au tribunal du travail d'Anvers; |
- Mevr. Dillen, S., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; | - Mme Dillen, S., juge au tribunal du travail d'Anvers; |
- Mevr. Maurissens, N., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; | - Mme Maurissens, N., juge au tribunal du travail d'Anvers; |
- Mevr. Straetmans, F., rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen. | - Mme Straetmans, F., juge au tribunal du travail d'Anvers. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |