← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001, is aan de heer van Humbeeck, L.,
op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van
het vierde kanton Antwerpen. Het is hem vergund Bij
koninklijke besluiten van 12 juni 2001 : - is aan de heer Mares, L., op zijn verzoek, ee(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001, is aan de heer van Humbeeck, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen. Het is hem vergund Bij koninklijke besluiten van 12 juni 2001 : - is aan de heer Mares, L., op zijn verzoek, ee(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2001, est acceptée, à sa demande, la démission de M. van Humbeeck, L., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honor Par arrêtés royaux du 12 juin 2001 : - démission honorable de ses fonctions de conseiller su(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 juni 2001, is aan de heer van Humbeeck, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vierde kanton Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | MINISTERE DE LA JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 juin 2001, est acceptée, à sa demande, la démission de M. van Humbeeck, L., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du quatrième canton d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 12 juni 2001 : | Par arrêtés royaux du 12 juin 2001 : |
- is aan de heer Mares, L., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend | - démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la |
uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te | cour d'appel de Bruxelles est accordée, à sa demande à M. Mares, L; |
Brussel; - is Mevr. Schils, P., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Schils, P., premier substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen, benoemd tot | tribunal de première instance d'Eupen, est nommée substitut du |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik; | procureur général près la cour d'appel de Liège; |
- zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter : | - sont nommés juge suppléant : |
- in het vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht, Mevr. | - à la justice de paix du premier canton d'Anderlecht, Mme Vercraeye, |
Vercraeye, K., advocaat; | K., avocat; |
- in het vredegerecht van het kanton Deinze, Mevr. Standaert, P., advocaat; | - à la justice de paix du canton de Deinze, Mme Standaert, P., avocat; |
- in de politierechtbank te Kortrijk, de heer Bouckaert, P., advocaat, | - au tribunal de police de Courtrai, M. Bouckaert, P., avocat, juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Izegem; | suppléant à la justice de paix du canton d'Izegem; |
- is Mevr. De Meuter, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme De Meuter, C., juge au tribunal de première instance de Malines, |
Mechelen, op haar verzoek, ontlast uit haar ambt van onderzoeksrechter | est déchargée, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction à |
in deze rechtbank, op datum van 31 augustus 2001; | ce tribunal, à la date du 31 août 2001; |
- is Mevr. Vandeput, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Vandeput, J., juge au tribunal de première instance de Nivelles, |
Nijvel, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank | est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2001. | un terme d'un an prenant cours le 1er juillet 2001; |
- is de aanwijzing van de heer Cruysmans, M., rechter in de rechtbank | - la désignation de M. Cruysmans, M., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Nijvel, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Nivelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le |
van 23 juni 2001. |
23 juin 2001. |
Bij ministerieel besluit van 15 juni 2001 is de duur van de stage van | Par arrêté ministériel du 15 juin 2001, la durée du stage de Mme De |
Mevr. De Mol, J., gerechtelijk stagiair, verlengd in de rechtbank van | Mol, J., stagiaire judiciaire, est prolongée au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, voor een termijn van zes maanden met | instance de Charleroi, pour une période de six mois prenant cours le 1er |
ingang van 1 juli 2001. | juillet 2001. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |