← Terug naar "Directoraat-generaal Strafinrichtingen Personeel Bij koninklijke besluiten van 18
mei 2001 : Er wordt op zijn verzoek een einde gesteld aan zijn aanwijzing van de heer Lefebvre,
Francis, als plaatsvervangend assessor-strafuitvoeringen voor de heer Lefebvre, Francis, wordt aangewezen als effectief
assessor-strafuitvoering bij de Commissie(...)"
Directoraat-generaal Strafinrichtingen Personeel Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2001 : Er wordt op zijn verzoek een einde gesteld aan zijn aanwijzing van de heer Lefebvre, Francis, als plaatsvervangend assessor-strafuitvoeringen voor de heer Lefebvre, Francis, wordt aangewezen als effectief assessor-strafuitvoering bij de Commissie(...) | Direction générale des Etablissements pénitentiaires Personnel Par arrêtés royaux du 18 mai 2001 : Il est mis fin, à sa demande, la désignation de M. Lefebvre, Francis, en qualité d'assesseur exécut(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Strafinrichtingen | Direction générale des Etablissements pénitentiaires |
Personeel | Personnel |
Bij koninklijke besluiten van 18 mei 2001 : | Par arrêtés royaux du 18 mai 2001 : |
Er wordt op zijn verzoek een einde gesteld aan zijn aanwijzing van de | Il est mis fin, à sa demande, la désignation de M. Lefebvre, Francis, |
heer Lefebvre, Francis, als plaatsvervangend | en qualité d'assesseur exécution des peines suppléant pour les |
assessor-strafuitvoeringen voor de Commissies voor voorwaardelijke | Commissions de libération conditionnelle de Liège et de Bruxelles, à |
invrijheidstelling van Luik en Brussel, vanaf 1 mei 2001; | partir du 1er mai 2001; |
de heer Lefebvre, Francis, wordt aangewezen als effectief | M. Lefebvre, Francis, est désigné comme assesseur exécution des peines |
assessor-strafuitvoering bij de Commissie voor de voorwaardelijke | effectif pour la Commission de libération conditionnelle de Mons, pour |
invrijheidstelling van Bergen, voor een periode van drie jaar vanaf 1 | une période de trois ans, à partir du 1er mai 2001, en remplacement de |
mei 2001, ter vervanging van de heer Delfosse Jean-Pol, die ontslag neemt. | M. Delfosse, Jean-Pol, démissionnaire. |
Bij koninklijk besluit van 14 mei 2001 : | Par arrêté royal du 14 mai 2001 : |
Mevr. Nickels, Marie-Noëlle, wordt aangewezen als effectief | Mme Nickels, Marie-Noëlle, est désignée comme assesseur exécution des |
assessor-strafuitvoering bij de Commissie voor de voorwaardelijke | peines effectif pour la Commission de libération conditionnelle de |
invrijheidstelling van Luik, voor een periode van drie jaar vanaf 1 | Liège, pour une période de trois ans, à partir du 1er mai 2001, en |
mei 2001, ter vervanging van de heer Rousseau, Philippe, die ontslag | remplacement de M. Rousseau, Philippe, démissionnaire. |
neemt. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé à la poste. |