← Terug naar "Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale
verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001
: 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in 2° worden de statuten van
deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001(...)"
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de in 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001(...) | Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 4 mai 2001 : 1° accorde la personnalité civile à l'association int 2° approuve les statuts de cet établissement. Un arrêté royal du 4 mai 2001 : 1° accorde (...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten | Direction générale de la Législation civile et des Cultes |
Besluiten betreffende de internationale verenigingen | Arrêtés concernant les associations internationales |
en de instellingen van openbaar nut | et les établissements d'utilité publique |
Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : | Un arrêté royal du 4 mai 2001 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Union Geriatric Medecine Society », afgekort « | European Union Geriatric Medecine Society », en abrégé : « Eugms », en |
Eugms », in het Frans : « Société de Médecine gériatrique de l'Union | français « Société de Médecine gériatrique de l'Union européenne », |
européenne », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | dont le siège est établi à 1000 Bruxelles. |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cet établissement. |
Bij koninklijk besluit van 4 mei 2001 : | Un arrêté royal du 4 mai 2001 : |
1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale | 1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « |
vereniging « European Older People's Platform », afgekort « Age », | European Older People's Platform », en abrégé « Age », dont le siège |
waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is; | est établi à 1000 Bruxelles; |
2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. | 2° approuve les statuts de cette association. |