← Terug naar "Directoraat-generaal Strafinrichtingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 21 februari
2001 : Mevr. PIERAERTS, Martine, wordt aangewezen als assessor-sociale reïntegratie in de Nederlandstalige
commissie voor de voorwaardelijke invrijheid Het
beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...)"
Directoraat-generaal Strafinrichtingen. - Personeel Bij koninklijk besluit van 21 februari 2001 : Mevr. PIERAERTS, Martine, wordt aangewezen als assessor-sociale reïntegratie in de Nederlandstalige commissie voor de voorwaardelijke invrijheid Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | Direction générale des Etablissements pénitentiaires. - Personnel Par arrêté royal du 21 février 2001 : Mme PIERAERTS, Martine, est désigné comme assesseur réinsertion sociale effectif pour la commission(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Directoraat-generaal Strafinrichtingen. - Personeel | Direction générale des Etablissements pénitentiaires. - Personnel |
Bij koninklijk besluit van 21 februari 2001 : | Par arrêté royal du 21 février 2001 : |
Mevr. PIERAERTS, Martine, wordt aangewezen als assessor-sociale | Mme PIERAERTS, Martine, est désigné comme assesseur réinsertion |
reïntegratie in de Nederlandstalige commissie voor de voorwaardelijke | sociale effectif pour la commission néerlandophone de libération |
invrijheidstelling van Brussel en dit als effectief lid voor een | |
termijn van drie jaar, met ingang van 1 maart 2001, ter vervanging van | conditionnelle de Bruxelles, pour une période de trois ans à partir du |
Mevr. LAMBRECHTS, Monique, overleden. | 1er mars 2001, en remplacement de Mme LAMBRECHTS, Monique, décédée. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. | soixante jours après cette publication. |
Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad | La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la |
van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden | Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |