← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 juli 2000, in werking tredend op 28 februari
2001, wordt de heer Magis, R., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers,
in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aans Bij koninklijk besluit van 17 september
2000, in werking tredend op 28 februari 2001, wordt aan(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 juli 2000, in werking tredend op 28 februari 2001, wordt de heer Magis, R., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aans Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, in werking tredend op 28 februari 2001, wordt aan(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 juillet 2000, entrant en vigueur le 28 février 2001, M. Magis, R., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Verviers, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir Par arrêté royal du 17 septembre 2000, entrant en vigueur le 28 février 2001, est acceptée à sa(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 17 juli 2000, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 17 juillet 2000, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2001, wordt de heer Magis, R., griffier-hoofd van dienst bij | 2001, M. Magis, R., greffier-chef de service au tribunal de première |
de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, in ruste gesteld. | instance de Verviers, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de sa fonction. |
Bij koninklijk besluit van 17 september 2000, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 17 septembre 2000, entrant en vigueur le 28 |
februari 2001, wordt aan Mevr. Baeyens, D., op haar verzoek, ontslag | février 2001, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Baeyens, |
verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg | D., de ses fonctions de greffier au tribunal de première instance de |
te Nijvel. | Nivelles. |
Bij koninklijk besluit van 15 maart 2000, in werking tredend op 28 | Par arrêté royal du 15 mars 2000, entrant en vigueur le 28 février |
februari 2001, wordt de heer Jacquet, J., secretaris bij het parket | 2001, M. Jacquet, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la |
Brussel, in ruste gesteld. | retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 7 februari 2001 is benoemd tot | Par arrêté royal du 7 février 2001, est nommé greffier adjoint au |
adjunct-griffier bij de politierechtbank, te Eupen, de heer | |
Stangherlin, P., beambte op arbeidsovereenkomst bij deze rechtbank. | tribunal de police d'Eupen, M. Stangherlin, P., employé sous contrat à ce tribunal. |
Bij ministeriële besluiten van 13 februari 2001 : | Par arrêtés ministériels du 13 février 2001 : |
- in werking tredend op 16 februari 2001, is een einde gesteld aan de | - entrant en vigueur le 16 février 2001, il est mis fin à la |
opdracht om het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste | délégation aux fonctions de greffier adjoint au tribunal de première |
aanleg te Brussel, te vervullen, van de heer Perdaens, A., beambte bij | instance de Bruxelles, de M. Perdaens, A., employé au greffe de ce |
de griffie van deze rechtbank; | tribunal; |
- is Mevr. Henrot, E., opsteller bij de griffie van de rechtbank van | - Mme Henrot, E., rédacteur au greffe du tribunal de première instance |
eerste aanleg te Hoei, opdracht gegeven om het ambt van | de Huy, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; |
adjunct-griffier te vervullen bij deze rechtbank; | |
- is Mevr. Widart, C., beambte bij de griffie van de politierechtbank | - Mme Widart, C., employée au greffe du tribunal de police de |
te Marche-en-Famenne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van | Marche-en-Famenne, est temporairement déléguée aux fonctions de |
adjunct-griffier te vervullen bij deze rechtbank. | greffier adjoint à ce tribunal. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requêtre doit être envoyée |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), |
toegezonden. | sous pli recommandé a la poste. |
Bij koninklijk besluit van 7 februari 2001, dat in werking treedt op 9 | Par arrêté royal du 7 février 2001, entrant en vigueur le 9 février |
februari 2001, is aan Mevr. Bourgeois, A., op haar verzoek, eervol | 2001, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur |
ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings | du Roi près le tribunal de première instance de Gand est accordée, à |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent. | sa demande, à Mme Bourgeois, A. |
Bij koninklijk besluit van 7 februari 2001 treedt het koninklijk | Par arrêté royal du 7 février 2001 l'arrêté royal du 15 octobre 2000 |
besluit van 15 oktober 2000, waarbij aan de heer Dherte, A., ontslag | par lequel est acceptée, à sa demande, la démission de M. Dherte, A., |
is verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank | de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de |
van koophandel te Doornik, in werking op 31 maart 2001. | Tournai, entre en vigueur le 31 mars 2001. |
Bij koninklijk besluit van 5 februari 2001 is de heer Cauchie, P., | Par arrêté royal du 5 février 2001 M. Cauchie, P., juge de paix du |
vrederechter van het derde kanton Schaarbeek, benoemd tot vrederechter | |
van het kanton Oudergem. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | troisième canton de Schaerbeek, est nommé juge du canton d'Auderghem. |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |