← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 januari 2001 : - is aan de heer
Baron, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht
van het kanton Poperinge. Het is hem vergund -
is de heer Smeyers, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van he(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 januari 2001 : - is aan de heer Baron, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Poperinge. Het is hem vergund - is de heer Smeyers, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van he(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 janvier 2001 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baron, H., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Poperinge. Il est autorisé à porter le titre honor - M. Smeyers, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Rhode-Saint-Ge(...) |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE | MINISTERE DE LA JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 22 januari 2001 : | Par arrêtés royaux du 22 janvier 2001 : |
- is aan de heer Baron, H., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Baron, H., de ses |
ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
Poperinge. | Poperinge. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is de heer Smeyers, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | - M. Smeyers, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de |
rechter in het vredegerecht van het kanton Sint-Genesius-Rode; | paix du canton de Rhode-Saint-Genèse; |
- is de aanwijzing van Mevr. Michel, M., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Michel, M., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Charleroi, tot de functie van onderzoeksrechter in | instance de Charleroi, aux fonctions de juge d'instruction à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twe jaar met ingang van | tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le |
1 februari 2001; | 1er février 2001; |
- is de aanwijzing van Mevr. Deschamps, S., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Deschamps, S., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Bergen, tot de functie van beslagrechter in deze | instance de Mons, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 24 | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 24 septembre |
september 2000. | 2000. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. het | les soixante jours après cette publication. La requête doit être |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 |
toegezonden. | Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |